- Project Runeberg -  Fataburen / 1933 /
118

(1906)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Transkription av Maria Sofia De la Gardies brev till rikskanslern Magnus
Gabriel De la Gardie, våren 1664 (jämför nästa sida).

Monsievr mon bient aime frere

Däta ineslutne är di Conditsioner som junghen begärar. huar i mott han
sigh obligerar sigh [!] att leferera så myke klädhe såsåm kronan behöfer
ått soldateschan. så som han hafer lefereratt in asorttementerna före
halpartten mindhre såm dädh han nu hafer inleferera i kamaren för 10 mark
allnen på 1/4 års sichte att betalla och allti inuisningh rititt uedh leferansen
på banken, såsåm iag nu håpass däta skall uara hanss Ms. och (landhe) rike
nytitt ty ber iagh min k b. att iagh gönom hanss assistens kundhe erhåla
dätta prefeleghe för migh och hånåm såsom och för di partisipanter han
uill skafa och där i et Capitall af en 600000 rd. sätia mon chere frer vous
m’obligerre par sesi infiniment ty iagh redha uärke aff slorfinan handhla
hafer och där i gönom kan hafa en tämelli profit iagh hafer och talt uedh
H. Knut Kurk och lagherfält uedh derass afresan och mente di att så myke
hoss dåm stodh och såsåm dädh et magnafactur uore och kome undher
Comerscolegio skule di atribuera där til nu ber iagh alenass min k b. och
dädh sina där hoss göra uille, adiev mon chere frere oblige sellela qui
mourera volontierement povr [vous] pour vous montrer que elle est

Vostre tres passione
et fidelle servant

M. S. DelaGardie

K b. lagha lite åm däta för i resa åm dädh är möielli och taller ue liunghen
någhre ordh ty han har så bett migh lagha han måte hafa dän nådhen och få
en audiens på en liten stundh.

Anm. Odat. egenh. original i riksarkivet. Maria Sofia De la Gardie
försummade ej att utnyttja sin mäktige broders inflytande till förmån för sina
ekonomiska företag. Det här återgivna brevet gäller utverkande av
privilegier för Tyresö klädesmanufakturverk. De i brevet nämnda personerna
äro Daniel Junge-Leijonancker (»junghen», »liunghen»), vantmakaren Anders
Slorffs änka Kerstin Brenner (»slorfinan») samt presidenten, resp. vice
presidenten i kommerskollegiet Knut Kurck och Israel Lagerfeldt. Den
uppgivna kapitalinsatsen står såsom av framställningen framgår icke i någon
relation till verkligheten. Måhända har det i hastigheten blivit en eller ett
par nollor för mycket. För att belysa grevinnans personliga behandling av
svenska och franska språken har transkriptionen gjorts bokstavstrogen;
dock ha uteglömda prickar över å, ä och ö tillagts. Bilagan saknas vid brevet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:54:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fataburen/1933/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free