- Project Runeberg -  Den svenska förlagsbokhandelns historia / Senare delen /
227

(1923) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tiden 1718—1810 - Rikshistoriografens förlag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Cancellie Collegio jag i diupaste ödmiukhet, om icke de til
böckers inkiöpandet anslagne medel så här i Stockholm som
wid wåra inrikes academier äfwen wäl kunde qwarhållas
och med utlänningen troqueras. Om detta skulle möyeligit
och nyttigt finnas, så anhåller jag ödmiukast, det täcktes Eders
Höggrefl. Excellencer och Kongl. Collegium igenom
W^eder-börande föreställningar hos Kongl. May:ts och deras
Excellencer Herrar Cancellarierne nåd- och höggunstigast förmå, att
mig måtte förunnas de böcker, som till wåra Bibliotequer
åstundas, ophandla och införskrifwa, då jag mig ärbiuder dem
så goda och för så skiäligt prijs att lefwerera som någon annan,
allenast Herrar Bibliotecarier mig til kiänna gifwa, hwad
för editioner de begiära, och inga penningar därföre begiär,
innan sielfwa lefwerantzen skier. Så som jag utom en sådan
Eders Höggrefl. Excellencers och Kongl. Collegii tilhielp icke
finner mig i stånd att continuera förlaget af de påbegynte.
wercken, mycket mindre att begynna några nya, ehuru nyttige
de för Publicum kunde wara, fast om elliest därpå ingen brist
skulle spörjas; så giör jag mig därom så mycket merha
för-wissad och med diupaste wördnad förbi, etc.»

Denna egendomliga ställning av såväl privat förläggare som
rikshistoriograf ledde ibland till ganska egendomliga följder.
Såsom rikshistoriograf hade Wilde den unge C. R. Berch
till amanuens och lät nu denne på tjänstetiden verkställa en
översättning av Pufendorffs Inledning, som Wilde sedan utgav
på sitt förlag. Om översättarhonoraret inlämnade han följande
skrivelse till kanslikollegiet:

Pufendorffs arbete »är på swenska öfwersatt utaf
Extraordi-naire Cancellisten Berch, som en tid bortåth hos mig
Amanuensis sysslan förrättat och wijst åtskillige prof af den capacité han
därtill äger. Ed. Höggrefl. Exellencers och Kongl. Collegii
mognare omdöme har jag nu den äran at underställa detta
lilla profwet, och så framt det skulle ärnå ett nåd- och
hög-gunstigt bifall, tager jag den friheten härmed ödmiukast att

227

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:42:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/forlag/2/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free