- Project Runeberg -  Dikter från främmande länder /
66

(1876) [MARC] Translator: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italien - Michelangelo Buonarroti - Sonett 10. Till Dante

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66

10.

Till Dante.

lär han skall prisas, då får munnen kafvel,
Ty i den blinde sjelf sin glans han gjutit,
Och blott som ris åt dem, mot honom brutit,
Må ordet nyttjas, — åt Firenzes afvel.

Han, som steg ned i afgrundsgölens svafvel,
Som vid Guds tron i paradiset sutit, —
För honom har hans fosterstad tillslutit
Sin port, då himlens öppnades på gafvel!

Du otacksamma fosterland, hans ödes
Osälla mor! Ty han har djupt erfarit,
Att just den bäste mest förföljd är vorden.

Bland tusen skäl det säkrast derpå stödes,
Att ingens landsflykt mer ovärdig varit,
Liksom att större man ej födts på jorden.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Aug 24 21:45:46 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/framdikt/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free