- Project Runeberg -  Dikter från främmande länder /
91

(1876) [MARC] Translator: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Spanien - Ur Poema del Cid - Ur Yttersta domen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

91

Ur Poema del Cid.

Efter år 1135.

Med sköldarne för bröstet, som var betäckt med

pansar,

I händerna de höllo med kraft sina lösta lansar;
Och höjande sina hufvud med hjelmens stolta

fransar,

De flögo fram på springare med fläktande svansar.
Då ropar ut med högan röst han, som i spetsen går:
»För himlens skull, I riddare, slån dem med banesår!
Jag är Ruy Diaz från Bivar, jag är Cid Campeador.

Ur Yttersta domen.

Af Gonzalo de Berceo omkr. 1240.

Se, detta är ett af tecknen, som fruktan väcka skall:
Till himlens höga skyar uppvräkes hafvets svall,
Högre än fjällens spetsar och högre än skogens tall,
Så att dess fiskar stanna på ängens gröna vall.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Aug 24 21:45:46 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/framdikt/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free