- Project Runeberg -  Dikter från främmande länder /
182

(1876) [MARC] Translator: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - England - Till Althea. Af Lovelace

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

182

Till Althea,

från fängelset.

Af öfverste Richard Lovelace, † 1658.

Här Amor i mitt fångsel ned

På lätta vingar förs
Och du, Althea, som är med,

Vid gallret hviska hörs,
När, fjättrad af ditt gyllne hår,

Jag lyder blott din lag, —
Ej fogeln, som i luften slår,
Ar då så fri som jag.

När bägarn går i munter dans,

Bräddfull af drufvans tår,
När pannan höljs af rosors krans.

Och hjertat mäktigt slår,
När sorgen dränks i vinets blod,

Som töms i raska drag, —■
Ej fisken i sin djupa flod
Ar då så fri som jag.

När lik en fången hämpling här

Jag höjer stämman stark
Om allt, hvad jorden ädelt bär,
Mitt land och min monark,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Aug 24 21:45:46 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/framdikt/0188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free