- Project Runeberg -  Dikter från främmande länder /
287

(1876) [MARC] Translator: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tyskland - Arthur Fitger - 8. Erinring

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

287

8.

Erinring.

Tyst i båten sutto vi ocli flöto
Öfver hafvets rymd, den purpurblå,
Och på molnen rosenskimmer göto
Aftonsolens strålar då och då.

Hjertat drömde blott i ljufva sånger,
Läppen färgades af kyssar röd.
Och ur bägarn tömdes många gånger
Dionysos’ gyllne öfverflöd.

Småningom likväl försvann i vester
Solens prakt, och molnens färg blef matt;
Svarta skyar vordo himlens gäster,
Och med dem smög fram en regnfull natt.

Och nu suckar du så tungt och klagar,
Full af trånad, att din lycka svek,
Och du fordrar nidsk igen de dagar,
Då din lefnad var blott fröjd och lek?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Aug 24 21:45:46 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/framdikt/0293.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free