- Project Runeberg -  Frey. Tidskrift för vetenskap och konst / 1843 /
52

(1841-1850)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lim

döden, och ftlatfigen, i fallstämmig chör, af alla skapa*»
de vardsèr, ”med den ödnvjnkhet, som dem anstår.”
heräbnadt dess vackra; religiösa anda, bör denna sol-hymn if»’
öen derföre fösta vår uppmärksamhet , att vi med den se det
första steget gjordt, att inkräkta pä Latinet vid den katholska
Gndstjeneten.

Sammanfatta vi nu i en gemensam öfverblick hela den
italienska poesien före Dante, så se vi den utgå från Sicilien,
der, genom inflytelse af Saracener och ProvenZaler, redan ti*
digt detpoetiska sinnet blifVit väckt: vi se den tili en bdfjatt
der framträda såsom hof-poësi, och äfven stmedelst
ådagalägga titt nåra frinMap med Tronbadourernas; för htilkett
den, såsom surrogat, trädde i stället, af hvilken den i vise
adin kan^anses såsom en fortsättning; och med hvilken den,
Ännu mer till innehåll än form* har def afgjordaste
syskontycke. Härmed vilje vi dock ingalunda hafva förnekat
den åUsta> Italienska lyriken äkta inhemska elementer.
Tvärtom äro sådana säkrast att förmoda i ett föregående, åt
oss.^genem, skrift ej bevarad, folk-poëai oek folk^ttMisiki

äfvenaf denna lyriks begge hafvudfosmer, åoaettes
och Canyonen, år åtminstone den, förra, såsom redattär
visad t ^afren t: Italienskt ursprung; och, vid noggränttsre
jém-föitthe, 8kall man fuma, att tyelfva Canzonen ej han «tort*med
än,namnet gemensamt med Provenzalérnag. Men inverkan «I
dessas, polsi på Italiens är dock i mycket, annat synbav odf
giften. Bfett kan säga, att. den äldsta Sicilianska: går tit MM
inhemsk* elementet; men antager strant i början fVämoants
beståndsdelar. Sin karakter »af hof-poësi förlorade den; t
Samma mått som den atbreddesig till norra - Italiens stådery
Vid hyfika* hof äntlu de omtyckta, i massa tillstrommahde,
Trouhadonrerttas eget språk och poesi till dett grad^berrekaw
de,, att. äfven. Infödda Italienare, hvilka såaom shäläerr4ÜI»
skaflk sig* gehör, måste valja. att sjunga på Protensälsiia ; hvayfc
forëmanoeksfi, vid forskning i Troubadourernes historia, finb
Her ’ många hländ dem Vara af Italienskt ursprungs såtoin Zmk
gi, Calvo, Cigala, SoHDEL m. fl. — De skalder, som här nu
försökte att införa Italienskan till natlonëlt diktspråk, ’kommo
ej, såsom på Sicilien varit fallet, i någdh Omedfelbîür ft&Bitt-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:10:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frey/1843/0058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free