- Project Runeberg -  Doña Perfecta /
176

(1893) [MARC] Author: Benito Pérez Galdós Translator: Karl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

af alla slag; men trots allt detta, mina barn, skola icke
mina läppar egga eder till strid. De hafva aldrig gjort
det och skola det inte heller nu. Handlen i enlighet
med edert ädla hjertas ingifvelse! Om det bjuder eder
att stanna i edra hem, så stannen der; om det bjuder er
att draga ut till strid, så begifven er af i Huds namn.
Jag-fogar mig i att blifva martyr och att böja min nacke
under oket, i fall dessa eländiga soldater komma att stanna
här. Men om Orbajosas söner af en ädel, brinnande from
tro drifvas att deltaga i det stora verket att för alltid
göra slut på fäderneslandets lidanden, skall blotta
medvetandet af att vara eder landsman göra mig till den
lyckligaste af menniskor; och hela mitt af studier, späkning
och försakelse fylda lif skall icke synas mig så förtjeut
af att belönas med himmelens fröjder som en enda dag
af eder heroiska kamp.

— Man kan icke tala ädlare eller bättre — utropade
doña Perfecta, utom sig af entusiasm.

Caballuno hade lutat sig framåt på sin stol och stödde
armbågarne mot knäna. Då presten slutat att tala, tog
han dennes hand och kysste den eldigt.

— En ädlare man är icke af kvinna född — sade
farbror Lycurgus och aftorkade eller låtsades aftorka en tår.

— Lefve herr Penitenciario! — ropade Frasquito
González, i det han reste sig upp och kastade sin mössa
i taket.

— Tyst — sade doña Perfecta. — Sätt dig Frasquito.
Du är af den sorten, som gör mycket väsen, men inte
mycket nytta.

— Välsignad vare Gud, som gaf eder denna
glänsande vältalighet — utropade Cristóbal, glödande af
beundran. — Hvilket ädelt par jag har framför mig! Så
länge de lefva, hvad behöfva vi fler? ... Så borde hela
spanska, folket vara . .. men hur skulle det väl kunna
vara så, när det inte finnes annat än pack. 1 Madrid,
den stad, hvarifrån man sänder oss lagar och eländiga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:09:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gbpdona/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free