Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Europa og Asien - Palæstina - II. Sangenes Sang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
388 Sangenes
Sang
Jeg søgte ham,
Jeg fandt harn Ikke.
Jeg mødte Vægterne, som gik deres Rundgang:
Har I set den, hvem mit Hjerte elsker?
Neppe var jeg forbi dem,
Saa fandt jeg ham, hvem mit Hjerte elsker,
Jeg greb ham,
Jeg vil ikke slippe ham mere,
Før jeg har bragt ham ind
I min Moders Hus,
I hendes Sovekammer, som har givet mig Livet.
[Hun daaner af Elskov.]
Jeg besværger Eder, Jerusalems Døtre, Ved Markernes
Gazeller og Hinder,
Vækker ikke min Elskede, Vækker hende ikke op, før
hun selv vil,
Den sidste Strofe er øjensynligt foredraget af
Mandsstemmen og henvendt til Kvindekoret.
Nu følger uden Overgang den pragtfulde Skildring af
et Brudetog, af en ung Bruds Indtog i Jerusalem i
Kong Salomos Bærestol.
Hvem er hun, som kommer ude fra Steppen
Som en Røgsøjle,
Der lugter af Myrrha og Røgelse
Og alle Købmandens Vellugtsalver?
Se, det er Salomos Bærestol. Tresindstyve Krigere
omgiver den Blandt Israels Helte, Alle væbnede med
Sværd,
Øvede i Krig.
Hver har sit Værge ved sin Lænd Mod natligt Overfalds
Rædsler.
Kong Salomo har ladet sig gøre
En Seng af Træ fra Libanon,
Dens Søjler er af Sølv,
Dens Ryg af Guld,
Sædet er af Purpur,
Det Indre er kærligt smykket
Af Jerusalems Døtre.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>