- Project Runeberg -  Samlade svenska historiska noveller / Del 1 /
255

(1875-1879) [MARC] Author: Gustaf Henrik Mellin With: Carl Gustaf Hellqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - De begge bröderna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jag tala vid bönderna och styra till, att ingen oenighet
uppkommer mollan de;n och mitt folk.“

“Jag vill tala med bönderna,“ återtog Erlandus.
“Hala du skeppet, som du sagt, och kom derefter i
land till mitt hus. Du kan ligga der öfver natten, så
resa vi i morgon bittida.

De båda bröderna omfamnade hvarandra. Presten
gick i land med jullen, och Lauritz lät lyfta ankaret
och verkstälde skeppets inhalning.

På den sköna slätten vid Fyrisån höjde sig Upsala
domkyrkas många och praktfulla torn öfver de smärre,
enskilda boningarne. Icke blott de tvenne tornen,
som ännu finnas sedan sista branden, utan ett det
vackraste midt på kyrkans höga tak, och en hel krans
af mindre torn, ett för hvarje pelare utom kring
kyrkan, gåfvo henne en karakter af rikare storhet, än hon
numera har. Dessutom stod icke då det nuvarande
slottet på sin höjd, beherrskande staden. Domkyrkan
var den hcrrskande byggnaden.

Erlandus och Lauritz, ridande på tvenne
bondhästar, nalkades staden. De sågo då ute på slätten
stora hopar af beväpnad allmoge, som lägrat sig pä
gräset i Kungsängen och framtagit sina matsäckar.
Erlandus yttrade mindre förundran häröfver än Lauritz.
“Jag förstår hvad som är på fårde,“ yttrade presten;
“kungen behöfver hjelp af erkebiskopen; men han har
icke varit så sinnad emot kyrkau, att erkebiskopen har
skäl att hjelpa honom. Yi fä väl höra huru
krigsfolket kommer att användas. “

“Hvad jag kan säga på forhand,“ inföll Lauritz,
“det är att detta folket ser icke mycket krigsmanslikt
ut. Hvarken hjelmar eller harnesk förstå de hålla
blanka. Ett tjog goda riddare tyckes mig skulle
kunna jaga ett par hundra sådana öfver diken och
gärdesgårdar.“

“Säg icke så!“ afbröt Erlandus; “det är svenska
bönder du ser. De flesta af dem hafva lärt under

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:44:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ghmsshn/1/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free