- Project Runeberg -  Samlade svenska historiska noveller / Del 2 /
552

(1875-1879) [MARC] Author: Gustaf Henrik Mellin With: Carl Gustaf Hellqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Flickorna i Askersund. Berättelse från Carl XII:s tidehvarf - 4.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ting? Och bäst är det också! En menniskas tankar
fela och hennes anslag äro oviss, står det i
Vishets-boken. Kom ihåg det, du Erik, och hon med!“

Elsa såg hastigt upp för att läsa i herr Eriks
uppsyn, huruvida han möjligtvis skulle kunna tro
gummans ord. Men han såg så vänligt och blygt på
henne, att hon icke fann nödigt att försäkra honom
om motsatsen af den gamlas tankar.

Men något måste hon tala, derför samlade hon
genast sin besinning och yttrade, ehuru med en något
darrande stämma: “Välkommen en gång tillbaka till
hembygden, Erik!“

“Hjertligen tack för denna helsning, Elsa!“
svarade han, “den var mig den käraste —“

“Kom hit, Erik, och sätt dig!“ skrek gumman.
“Kom hit till mig, annars blir här en stor olycka af,
det säger jag dig. Och du, Elsa, laga dig genast till
Sijernsund, dit hör du och der må du hållas, men
härifrån skall du genast! Och jag skall hemta mjödet
sjelf åt min gosse.“

Elsa drog skyndsamt sin hand ur Eriks och
sprang ut, i det hon sade: “förlåt mig, mormor Barbro!
jag går genast.“

Erik stirrade ett ögonblick efter henne. Derpå
drog han en sakta suck djupt ur sitt brÖ3t Men i
detsamma grep gumman honom i armen. “Stå icke
der och gapa efter henne, det säger jag dig, Erik!“
skrek hon. “Om du icke tar ditt sinne ifrån Elsa, så
skall du fa med mig att göra. Du skall ha Nora
Nubb, det är min vilja, och dermed väl. Den är
vackrare än Elsa, det vet jag, Erik, ty hennes mor,
Anna, Noach målares farmors systerdotter, var
vackrare än Gr-gr-greta Bårdskärarens *), som var Elsas.
Du kan tro mig, jag minns mycket val, jag, fast
jag är gammal. Erik, Erik! tänk på att Nora är rik,
hon. Men det går icke an, att du tänker på Elsa, ty

*) Fältskärerna kallades s&. Namnet »Bartscherer» betyder
annars egentligen barberare.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:46:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ghmsshn/2/0567.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free