Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och vördnadsfuUt välkomnade den gamle;
ty aktad var han högt I månget rådslag
han hade framlagt visa ord, lik Nestor,
den åldrige för Uion, och ofta
i kraftens dagar hade han sin sköld
till fosterlandets båtnad höjt och svingat
mot fosterlandets fiender sitt spjut
Na förde sina söner han till festen
och ställde dem ibland de ungas antal
att täfla om den grönskande oliven.
Yid altaret han ställde dem i lunden,
att tända offer åt de höge gudar
för lycklig framgång i den glada striden.
Och ifrån hundra altaren steg-lågan
gladt mot den blåa morgonskyn och klädde
med darrande och festlig purpurglans
de höga hvalfvens lätta pelargångar.
Ur gyllne skålar offervinet gjöts,
och ifrån tusen läppar steg en helig,
högtidlig hymn till Zevs Olyinpios,
som satt å elfenthron i helgedomen
med segrens stolta gudamö på handen,
af Phidias i drömmar fordom skådad
och sedan danad friskt af konstnärns mejsel,
till egen ära och till Greklands fröjd.
Till honom, Kronossonen, steg med ifver
från alla läppar offersångens ljud,
ty högst bland gudarna hans säte står,
och främst vid nektarmålet bjudes honom
af rosenkindad Hebe guldpokalen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>