Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han är rädd. Två vackra qvinnfolk är inte så
för-sigtigt att föra in till sin Herre.
Helmfelt.
Jag söker alt visa dem den del jag tar i de»
ras öde som deras husbonde; jag tror att det är _
mig tillåtit.
Dahlberg.
Jag förstår er rätt väl: ni tror er kanske
ännu vara i Bourgogne eller i Lothringen, der den
sköna rätten, som kallas le Droit du Seigneur,
är ännu bibehållen; men vi äro nu i det kalla
Norden, der man inte har sådana prerogativer:
derföre skall jag också ej förråda er. Se bär är
er epistel: er sköna lär inte bli längre sträng,
efter hon gömmer så väl edra bref.
Helmfelt med leende ton.
Hvad säger du? Alltid är du fjollig. Jag
försäkrar dig, att hvarken har jag någon sköna,
eller tänker jag på någon. Vi ha begge rustat förr,
och ty värr nog mycket; du har inte slutat än:
kanske du slutar inte på lång tid ännu; men,
min tid är förbi.
Dahlberg.
Er kärlek är då på det allvarsammaste
trakterad ; men min Baron tillå<ter mig att inte tro
det. Flickan är minsann vacker, men hon aktar
illa era bref; det är inte min skuld om jag har
sett mer än ni ville; men se der, jag ger er
ärligt igen det jag hittat. .....-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>