- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Andra bandet /
211 / 61

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konung Johan. IV, 3

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Att aldrig smaka denna verldens fröjder,
Ej låta njutnings retelse mig fläcka,
Ej slå mig alls på maklighet och hvila,
Förr’n jag har denna hand förherrligat
Med hämdens höga värdighet och ära.


Pemb. och Big. I dina ord vi stämma in med andakt.


(Hubert kommer).

Hub. Af brådska het jag söker er, mylords;
Med er vill kungen tala: Arthur lefver.


Sal. O, han är fräck och rodnar ej för döden!
Vik hädan, lömska skurk, och gå din väg!


Hub. Jag är ej någon skurk.


Sal. (Drar svärdet).         Ha! Skall jag då
Med detta svärd gå lagen uti förväg?


Bast. Ert svärd är blankt, mylord; stick klingan in.


Sal. Ej förr’n jag stött den i en mördare.


Hub. Lord Salisbury, tillbaka, säger jag!
Vid Gud! Mitt svärd är lika skarpt som ert.
Jag ville ej ni glömde er, mylord,
Och lopp den faran att jag högg igen.
Jag kunde, retad af er ilska, glömma
Ert stånd, ert värde och er höga adel.


Big. Ditt afskum! Vill en adelsman du trotsa?


Hub. Ej för mitt lif; men jag försvara vill
Oskyldigt lif emot en kejsare.


Sal. Du är en mördare.


Hub.         Än är jag icke;
Men gör mig ej dertill! Den falskhet talar,
Ej talar sant; den sant ej talar, ljuger.


Pemb. Hugg honom uti stycken!


Bast. Stilla der!


Sal. Ur vägen, Faulconbridge, jag slår dig annars.


Bast. Flå heldre sjelfva satan, Salisbury.
Om du blott rynkar pannan, rör din fot
Och lär din snabba vrede smäda mig,
Så är du död. Stick in ditt svärd i tide!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:46:48 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/b/0213.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free