- Project Runeberg -  Shakspeare's dramatiska arbeten / Fjerde bandet /
236 / 50

(1861) [MARC] [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Carl August Hagberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Henrik den sjette. Andra delen. III, 2

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


1 Mörd. Ja, bästa herre.

Suff. Bort, skynda er!

(Mördarna gå).

(Konung Henrik, drottning Margaretha, kardinal
Beaufort, Somerset m. fl. uppträda).


K. Henr.

Låt genast kalla hit vår onkel Gloster;
Vi vilja nu hans herrlighet förhöra,
Om han är skyldig, som man yrkat har.


Suff.

Jag kallar honom genast, ädle konung. (Går).


K. Henr.

Så tagen plats, mylords; jag ber er alla,
Förfaren icke strängare mot Gloster,
Än han på ärliga och goda vittnen
Och efter gerningar förvinnas kan.


Drottn.

Förbjude Gud, att någon ondska skulle
En ädling fälla som ej skyldig var.
Gud gifve, att han kunde fria sig!


K. Henr.

Margretha, tack! Mig fröjda dessa ord. –
(Suffolk kommer tillbaka).
Hvad nu? Hvi är du blek? Hvi darrar du?
Hvar är vår onkel? Hvad har händt, lord Suffolk?


Suff.

Död i sin säng, min kung; död Gloster är.


Drottn.

Det Gud förbjude!


Kard.

Vår herres dom det är; – i natt jag drömde,
Att Gloster mållös var och icke kunde
Ett enda ord få fram.


(Konungen svimmar).

Drottn.

Hvad felas kungen?
Till hjelp, mylords! Hans majestät är död.


Som.

Lyft honom upp och nyp uti hans näsa.


Drottn. Spring, gå, hjelp, hjelp! – Slå upp ditt öga, Henrik!

Suff.

Han kommer sig; – haf tålamod, min fru.


K. Henr.

Du store Gud!


Drottn.

Hur mår ni, min gemål?


Suff.

Haf tröst, min kung; haf tröst, min ädle Henrik!


K. Henr.

Hvad? Vill mylord af Suffolk trösta mig?
Sjöng han ej nyss för mig en ugglesång,
Hvars hemska toner hämmade min lifskraft,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:47:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hagberg/d/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free