Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Analys
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
a nalys
36
9 — .סול) Ps. I: 1 anm. 39. —10 ־) Emedan
subj. år mase. 11 — .רודנים) Niphàl år bland
Hebr. vanl. conj. iormer den 2:dra i ordningen.
Niphàls vanl. kännetecken år bstfn כ framfor
stbstfna i præt. o. particip., hvilket נ i fut. imp,
o. inf. försvinner mot ersättning af Dag. fte i
för-sta stbstfn, så vida den kan fördubblas. Niphàls
bemärkelse år passif till bemärkelsen i Kal, sä
vida den i Kal år transitif. — 12) I st. f. .ינוסר
יו•T : י
13 —) Ps. I: 2 anm. 33. — 14) יחד i st. f.
ביחד se Ps. 1:4 anm. 1. — 15) D. å. Körningen
nåml. David. — 16) Märk, att ordet blott år
en-stafvigt. — 17) Deraf år ordet Messias (Xqi^cs,
Christof, Den Smorde). I Gamla Test. menas
också oftast den väntade Frälsaren med ordet .משיח
8! —) Nåml. Jehovahs d. å. Den Eviges ell.
Her-råns. —
V. 2. נניזכןה n£nat-t£kah] vi skole (ell. vilje)
sönderbryta ell. sönderslita: ננהק i st. f. ננר!ק vb
irr. 1 (1 כ־נ pl. comm. 2) st. suff. fut. Piél 3). R.
præt. Kal נתק afslita. Th. i Piél: Præt. נהק fur.
ינתק imp. o. inf. נהק p. 4 מנתק); Fut. conjug.
Sing. 3 אנתק 1 ;חניזקי ,הנ-ץ 2 ;ח_נ— ,ינרזק; Pl.
3 הנה קנה ,ינהקי t^nat-tékena]; 2 הקנה ,—הקו—;
I ננהק; suff. ה parag. ord. punctatum 5). — אח־
ætth] i st. f. 6 אח) en partikel 7) utan betydelse,
hvilken oftast brukas ss. ett tecken, att det följ.
ordet år Accusatif, in c n c\ fven stundom ss. tecken
till Nominatif. — מוסרוחימו mo-s&ro-thé mol de■
K’ ■ J
ras band, deras bojor 8): מוסחות band, bojor,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>