Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 5.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men då ska du komma ihåg, att var och en, som
förlorat på mig, ska ha full ersättning. Det räcker
och blir säkert över. Åtminstone så mycket att
Agnes kan få en livränta. Louise är ju gott gift.
Och du har din plats -
Ja, ja, pappa, det blir nog så bra. Bara du låter
bli att oroa dig.
Nej, ser du, oroa mig gör jag inte. Nej. Jag
har kommit ett stycke för långt nu för oron. Jag
har inte varit så lugn, sen lilla Marie satt där på
stolen.
Abraham böjde sig i dörren och steg in i
Björkenäs’ sal. Han gick rakt fram till Blenda och tog
henne i axlarna.
Säg mig en sak! Far har bekymmer. Han säger,
att han är lugn, men jag ser nog - Vill du inte
hjälpa honom?
Utan betänkande svarade hon:
Om du stannar - ja!
Då vek han undan.
Men när de blivit ensamma i sovrummet, tog
Blenda åter upp ämnet.
Om du stannar, får du förfoga över mina
ägodelar, som du vill. Varför stannar du inte? Du
kan inte. Varför kan du inte? Är det varulven?
Jag tvingar honom till skilsmässa. Är det
gossarna? Å, vad bryr de sig om mig? De hålla tusen
gånger mer av farmor än av mig. Varför kan du
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>