- Project Runeberg -  Homeros' Iliad /
415

(1912) [MARC] Author: Homeros Translator: Erland Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tjugufjärde Sången. Hektors utlösning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

följeslagare god, i våxt och i fägring ett under

och af så vettigt förstånd. Af sälla föräldrar du föddes.»

Honom svarade då budbringaren Argusförgörarn:
»Ja, du har alldeles rätt uti allt hvad du sade, o gamle.
Men välan, mig detta nu säg och berätta uppriktigt:
fraktar du bort någonstans dina många och sköna klenoder
fjärran till främmande folk för att få dem förvarade säkert,
eller lemne’n I samtliga re’n det heliga Troja,
gripna af fruktan med skäl, då din son, den ypperste kämpen,
ligger nu fallen, som sviktade ej mot achaier i striden?

Svarade Priamos då, den gudaliknande gamle:
»Bäste, men hvem är väl du, och hvilka föräldrarna dina,
du som talar så skönt om min sons olyckliga öde?»
Honom svarade då budbringaren Argusf örgörarn:
»Gamle, du pröfva mig vill, och därför du frågar om Hektor.
Honom med egna ögon jag sett mångfaldiga gånger
uti den mannafrejdande strid och jämväl, då till skeppen
hjälten argiverna dref och med eggade kopparen nedhögg.
Vi med beundran då skådade på, ty Achilles oss tillät
ej att i striden gå med, i sin häftiga harm mot Atriden.
En af hans svenner är jag — och på samma fartyg jag hitkom —,
af Myrmidonernas stam, och min fader heter Polyktor.
Rik är min fader på gods, och som du är han redan en åldring;
söner sex har därhemma han kvar, och jag är den sjunde;
lotten ibland oss träffade mig att gå med ut i kriget.
Nu gick på slätten jag ut ifrån skeppen, ty tidigt i morgon,
rycka kring staden till strids de hurtiga män af Achaia.
ty dem förtryter att ligga här still, och achaiernas drottar
äro ej längre i stånd deras brinnande ifver att hejda.»

Svarade Priamos då, den gudaliknande gamle:
»Efter du är, som du säger, en sven hos Peliden Achilles,
o så berätta mig då, och utan att något fördölja:
finnes min son där vid skeppen ännu, eller månne Achilles
redan har styckat hans kropp och den kastat för hundarna sina?»

Honom svarade då budbringaren Argusf örgörarn:
»Gamle, ej äten han är af hundar ännu eller fåglar,
nej, vid Achilles’ höfdingaskepp han utanför tältet
liggande är som förut, och tolfte dagen han redan
ligger där utan att alls är förmultnad hans kropp och ej heller
gnagen af maskar, som eljest ju jämt de fallne förtära.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:36:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/homeoili/0427.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free