Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
à63
liksom enskilta och uråldriga rättighet. Ty
att eder åtgärd, aldrig undandragit sig att
befordra de olyckligas sä/lhet, nui for
deras gemensamma förtröstan finna ett beeis
i det beskydd ni ofta tillförne gifvit denne
för hvarje yttersta fara beklagligt
blottställde usling. Hvad jag således i djupaste
Ödmjukhet vågar förespå mig rörande min
befrielse, är blott att jag vågar lofva mig
en fullkomlig verkan af denna min
ytterligare böneskrift. Om del ändock varit så
lyckligt att Högstsal. Hans Kongl. Maj:t ännu hade
lefvat, hade den ganska säkert under dessa
lyckliga omständigheter blifvit mig af Kongl.
Nåd medgifven. Detta, utom att det för vårt
Rikes närvarande belägenhet och för hela
verl-den i allmänhet varit lyckligt, kunde
isynnerhet för mig i min usla belägenhet, då nu
genom detta högst beklagliga och alltf örtidiga
dödsfall den olycklige blifvit beröfvad det
lyckliga utslaget af hans enda önskan , enligt all
förmodan varit ett gynnande tillfälle att för
Högstsalig Konungens höga Hus och Riksens
Högloß. Stäiider efter förmåga kunna
frambära denna min under dån-ödmjuka anhållan,
och skulle jag deraf isynnerhet genom Edert
nådiga förordande kunnat få se den länge
hysta förhoppningen om min dstundade befri-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>