Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
que nous occupions encore un retranchement le
long de la riviere jusqu’à l’endroit ou elle
est moins large et ou les ennemis auroient pu
dresser des batteries pour incommoder les
vaisseaux qui voudroient aller a Tonningen. C’est
encore une bonne circonstance pour rendre 1«
secours plus faisable*
L’Article des moulins me fait de la peine
de sorte qu’il seroit bon qu’on y apportât des
biscuits et de la farine au lieu des grains. C’est
dont j’avertiray M:r Gedda a droiture: La
nouvelle du secours aura indubitablement
esterendue a Mons:r le Comte de Stenbock ce qui
l’animera a la patience.
Hambourg le 19 May 1713.
Je me suis desja donné l’honneur Mon cher
Baron de Vous dire que M:r le Crte de
Stenbock a reçu Vos assurences positives qu’il
seroit secouru ou pourveu de Vivres par un
miracle inopiné, pourveu qu’il put se soutenir le
Courant mois durent.
Je Vous ay fait sçavoir par ma precedents
Lettre que M;r le Comte de Stenbock a reçu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>