- Project Runeberg -  Historisk tidskrift för Skåneland / Andra bandet /
364

(1901-1921)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tanken, att T0V6 GlGRbl på Gumlösa-funten betyder
»Tove gjorde (funten)», är enligt min åsikt alldeles riktig.
Emellertid kan skrivningen GI€Rbl behöva i någon mån
belysas.

Det kan frågas, huruvida stenhuggaren uttalade
preteri-tum av »göra» utan något (tydligt) konsonantljud mellan /•
och i och till följe därav skrev Gl€Rbl *). För en sådan
uppfattning skulle vissa i runinskrifter förekommande former
av preteritum »gjorde» kunna anföras. Så finner man i
stället för den vanliga formen kiar{>i, pluralis klarpu, i en dansk
inskrift på en kam från Lincoln i England kiari (Stephens
Run. Mon. I, 223, Bugge Norges Indskrifter med de aeldre
runer I, 60) och i inskriften å en sten i Nora sjögärde i
Vagnhärads socken i Sörmland kiaru (Bautil nr 775; stenen
är i våra dagar granskad av Boije); jmf. Kock i Arkiv f.
nordisk fllologi ny följd VII, 337 noten 2. Dessutom anträffas
i runinskriften å ett rökelsekar från Hesselager på Fyen
formen gorse med runorna för r och ce förenade till en
binde-runa (Wimmer Danmarks runemindesmaerker IV, 115).
Wim-mer menar, att detta gorse kan vara förkortad stavning i
stället för gorpse, men han är dock mest böjd för det
antagandet, att g,0rse angiver uttalet, och att gerdce således redan
vid tiden för inskriften (omkring 1200) kunde förlora
d-ljudet i överensstämmelse med det nydanska uttalet. När
redan i relativt gamla runinskrifter en form utan f> anträffas
(såsom kiaru i Bautil nr 775), så är del kanske möjligt, att
detta ej beror på godtycklig ortografi, utan därpå, att
prete-riti-formen kiart>i (giorpi) under inflytande från passiva
par-ticipiet gior ’gjord’ kunde förlora ljudet d.

Ehuru således ett uttal g iar i utan d vid tiden för
Gum-lösa-inskriftens avfattande (omkring 1200) icke alls är
omöjligt, finner jag det dock sannolikare, att bakom
stenhuggarens Gl€RbI döljer sig uttalet gicerdi, än att uttalet giceri
dlr-med skulle betecknas, ty stavningen med b är obegriplig, i
fall ordet uttalades giceri.

När Tove i denna för övrigt på latin avfattade inskrift
inhögg sitt TOVe Gl€RbI på danska, så har han
uppenbarligen till förebild havt skånska runinskrifter med formeln
»N. N. k(i)ar|>i». Då nu Toves latinska alfabet ej brukade

*) Att dömma av fotografien liar fjärde bokstaven i GI€RbI så stor
likhet med /■>, att man kan fråga sig, om möjligen stenhuggaren rent av velat
hugga ett P. Detta torde dock ej ha varit fallet, utan bokstaven torde böra
fattas såsom H.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:09:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/htskanel/2/0380.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free