Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Efter så många århundradens orättvisor är
detta en bra ringa upprättelse Också
vi hafva varit betänkta på en petition — men
den har varit bygd på andra grunder.
CARL
(rycker på axlarne).
Det finska folket.... Fraser — såsom er
argumentering vanligen är! Jag känner den
finska bonden lika väl som du, och jag vet
att han icke anser sig hafva orsak att klaga
öfver orättvisor och att han äfven är för
mycket rättänkande, för att — om han blott vore
lemnad åt sig sjelf — vilja något vidare än
likställighet i detta liksom i andra fall. Men
det är edra agitatorer, som söka uppreta
honom genom falska deklamationer.
FADERN
(med handen på Gustafs skuldra).
Edert petitionsförslag! Säg mig nu lugnt,
Gustaf, hvad du helst såge att det skulle
innehålla.
GUSTAF
(synbarligen motvilligt efter en stunds tystnad).
Hvad tj enar det egentligen alls till att
söka få en ny lag till stånd? I hela anden af
vår gamla lag af 1734 — så hafva våra främ-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>