- Project Runeberg -  Idun : Praktisk veckotidning för qvinnan och hemmet / 1890 /
355

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 29. 18 juli 1890 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1890 IDUN 3do
Vi ha arbetat ganska ordentligt under dessa
är, arbetat i kapp. Det finns ingenting sä
stärkande som just detta: att veta hur, den
enas strefvan har till mål först och sist att
göra lifvet lättare för den andra.
Det är kraft och det är lugn, det är ut-
veckling och det är lif, detta att vara två
— två när det gäller att arbeta sig fram,
två när det gäller att glädja sig öfver allt
hvad härligt lifvet ger.
Och vi kunna ha roligt — åh hvad vi
kunna ha roligt!
Jag vet att bakom hennes otroligt många
listiga påhitt och hennes outtömliga förråd af
gladt lynne bor så mycket allvar, att det
lilla hufvudet bär egna och djärfva tankar
inom sig, och att de strålande skälmska ögo-
nen ha ett djup så djupt... Och att bak-
om mitt allvar — du minns jag var en
bokmal och en tungus förr i tiden — fanns
så mycket af pojken, det visste hvarken jag
eller andra, förr än hon kom och tittade på
mig.
Men då hon kom, då började jag att lefva.
Lycka, ser du gosse, det är lif.
Och vi ha rätt, alla ha vi rätt att vara
lyckliga, »därför att vi ha rätt att lefva.»
Så stod det i brefvet och mera därtill.
Men skymningen hade bredt sig öfver rum-
met, där den ensamme satt med sommar-
kvällen utestängd bakom målade glasskärmar.
Och han ville glömma, att sommaren förgick
liksom våren gått.
Små praktiska vinkar.
Ur det prisbelönade svaret â frågan XXII
af Stenia.
Hum affall från våra trädgårdsalster
m. m. hvilka man vanligen kastar bort, kunna an-
vändas.
1. Rhabarberblad tagas, medan de äro krusiga och
späda, som spenat. Man måste dock noga taga bort
nerverna, som redan då innehålla syra.
2. 1îhabarberbladnerver, i synnerhet de tjocka,
duga att koka en god soppa på. Stjälkarnes skal
färgar soppor och crêmer röda.
3. Rhabarberblomma kan kokas och stufvas som
blomkål; för att den lilla stjälkens syra skall för-
svinna, lägger man blommorna efter förvällningen en
timme i friskt vatten. Blomfröna vilja gärna smula
sönder, men smaken är god.
4. Rädisblad äro utmärkta till spenat.
5. Morotblad sammaledes, dock helst blandade
med äkta spenat.
En knippa morotblad, upphängd i taket är en bra
flngfälla. Då den samlats full med flugor, lindas en
påse däröfver och knippan doppas i kokhet vatten.
6. Sparrisskal torkas i sval ugn och förvaras till
vintern, att kokas i buljong, för att gifva denna
sparrissmak.
7. Ärtskidor, sedan ärterna äro spritade, torkas
till samma ändamål. Man väljer de tjockaste och
saftrikaste.
8. Ärtskid-extrakt. kokas på följande sätt. Tomma
ärtskidor kokas möra i litet kolsyradt vatten utspädt
med vanligt vatten. Den silade saften hopkokas
därefter med något socker till en tunn sirap, som
förvaras på buteljer.
9. Ärtskidpuré. Skidorna kokas i vatten till-
sammans med vanliga buljongkryddor. Det hela pas-
seras genom hårsikt och den mosiga vätskan fördelas
på buteljer, hvilka sedan böra koka J timme i vatten-
bad. Förvaras hartsade — stå sig dock ej länge utan
att surna.
10. Gurkskal som sallad: Skalet af ej för utväxta
gurkor, som ej ha bitter smak, skäres i strimlor,
hvilka kokas och kallnade anrättas som vaxböne-
sallad.
11. Gurkskal, medel mot frostskador. Skal med
något kvarsittande kött torkas väl i solen och för-
varas på torrt ställe. ’ Vid behof uppmjukas de i
vatten och läggas med den inre sidan på frostskador.
12. Pomada af sämre gurkor. Skalade gurkor
rifvas på rifjärn och blandas med lika vigt olivolja i
en sten-(ler-)gryta. Denna sätter man i en järngryta
med vatten, dock blott till dess vattnet börjar koka.
Massan omröres under tiden flitigt. Nu klämmes
oljan genom hårsikt, färskt rifna gurkor tillsättas
och förfares därmed lika som förut, hvilket ännu
upprepas 5 gånger till. Man erhåller då en smidig
hvit pomada, som lär till och med verka bleknande
på fräknar. Den bör förvaras i lufttäta glas.
13. Gurkkärnor användas till skogsmosaik.
14. Pumpkärnor, likaledes. Dessutom göres af
dem barnleksaker.
15. Gurksaft är bra att tvätta halsen med, då
denna om sommaren blir gulbränd af solen.
16. Pumpblad rekommenderas till rökning mot
flugor. Bladens och refvornas saft mot myggbett.
17. Pumpkärnor till mandelmjölk. De sönder-
stötas i en stenmortel tillsammans med vatten, pres-
sas, och den mjölklika saften sockras litet.
18. Champignonraffall till soja. Allt afskräde och
det bruna skägget efter rensade Champignoner sköljes
väl och nedlägges uti ett passande kärl med salt
emellan för att safta sig. Andra dagen sättes allt-
sammans på elden och kokas omkring ^ timme, silas,
och den klart afhälda saften kokas ånyo tills den
blir mustig.
19. Jordgubbsrefvor afgifva ett bra ersättnings-
medel för bast. Vissnade i solen, kan man binda
riktiga knutar med dem.
20. Potatisknopp som sylt och som oliver (har
anförts i Idun förut).
21. Lökskal gifva ett gult färgämne (likaså man-
delskal).
22. Äpple- och päronskal kunna lätt förvandlas
till ättika.
23. Krakmandelskal, såsom vaniljsurrogat. Skalen
kokas rätt länge i vatten ; det frånsilade vattnet blan-
das med karamellsocker och hopkokas ytterligare.
24. Plommonkärnor, som visserligen innehålla
något blåsyra, kunna ersätta bittermandel-kryddan
vid matlagning.
25. Nötskalste. Skalen af hasselnötter stötas i en
mortel till pulver, hvilket kokas 1 timme med vat-
ten. Teet silas och drickes med socker och mjölk.
Striden om hjärtan.
Ur ett kvinnolifs historia
af
Johan Nordling.
XIII.
Vexlande dagar.
(Forts.).
S
ldrig förr hade det inträffat, att icke Sonja
med stort vemod och saknad lemnade
sitt kära Stjärneholm, när den sena, grå-
kalla hösten kom med naken, frostkyld na-
tur och ute ifrån Bråviken pinande, regnmättade
vindar.
Men i år hade hon riktigt längtat, trånat efter,
att dagen för stadsresan ändtligen skulle infinna
sig. Så sorgligt förändradt hade i en handvänd-
ning allt blifvit därute.
Men fadern, som antog att Sonja enligt vanan
endast ogärna och så sent som möjligt återvände till
Stockholm, lade hand på sin egen önskan för hen-
nes skull och uppsköt inflyttningen vecka från
vecka. Och Sonja — hvilken besynnerlig vankel-
modighet! — hon hade icke mod, icke hjärta att
säga rent ut, hvad hon inom sig så djupt åstun-
dade.
Så gingo de båda och längtade därifrån, i hem-
lighet för hvarandra, till dess slutligen, en dag i
början af oktober, kofferterna packades och John
fick order att spänna för och köra dem ned till
stationen.
Hvad hade då så plötsligt förändrat det gamla
fädernegodsets fysionomi ?
Var icke vattnet det samma, som ännu i sol-
klara dagar lät sina krusiga vågor glimma likt en
brynjas fjäll ; voro ej de gamla högtidliga salarne
med sina vapendekorationer och svartnade fa-
miljeporträtt, de fridfullt skumma vrårna och fön-
sternischernas kryp-in hvad de beständigt förut
varit?
Helt visst. Men människorna, som lefde och
bodde därinom, sågo ej längre med samma glada,
ogrumlade ögon omkring sig. Det var ej Stjärne-
holm, som förändrats, det var dess inbyggare.
* *

*


När grefve Sfjärne och hans dotter kommo åter
från sin resa till Wiesbaden, möttes de genast vid
stationen af ett olyckligt budskap, som Jakob
förde med. Den gamla fru Berg, trädgårdsmästa-
rens mor, hade ett par dagar förut träffats af ett
häftigt slaganfall, som gifvit den gamla lamheten
herravälde öfver hela hennes kropp, så att till
och med tungan var bunden; blind, utan eltljud,
utan en rörelse, låg hon som en lefvande död i
sin bädd. Läkaren sade, att hon ej hade många
dagar åter.
Hade Sonja icke själf så djupt gripits af dessa
sorgliga nyheter från sin gamla väninna, att hen-
nes ögon fördunklats af tårar, skulle hon blifvit
bestört öfver det egendomliga intryck, som Jakobs
berättelse gjorde på hennes far. Grefve Stjärne
ryckte häftigt till, och hvarje droppe blod vek från
hans ansikte.
På flere sekunder fick han ej fram ett ord, utan
stirrade i mållös, halft frånvarande bestörtning på
den gamle hofmästaren, som rodnade förbryllad
inför sin herres egendomliga blick.
Så vände han sig häftigt om och steg upp till
Sonja i vagnen.
»Kör,» ropade han med stockad stämma.
Dagen därpå dog den gamla frun, utan att ha
kommit till sans.
Nu stod »laboratoriet» tomt och öde; de långa
timmarne därnere af trefligt samspråk voro
för evigt förbi. När Sonja första gången efter
begrafningen steg dit in och doften af dessa
mångfaldiga läkeörter och kryddor, som hon själf
hjälpt till att insamla, slog henne till mötes, tyckte
hon, att den äcklade henne med ett unket kvalm
af graf och lik och vände hastigt och med be-
klämdt hjärta om i dörren.
Därtill kom, att fadern icke längre var sig lik.
Hvad det var för en förunderlig trolldom, som
rört vid honom, det sökte hon i långa dagars
grubbel åter och åter utfinna; visst var, att hem-
lig oro tryckte honom.
När han nu för tiden allt mera sällan var glad,
var han det på ett nervöst och uppjagadt sätt,
som sorgligt afbröt mot den jämna och godmo-
diga glädje, de gamla dagarne bevittnade, och
föreföll Sonja nästan ännu pinsammare än det
djupa, inåtvända svårmod, som däremellan be-
ständigt omgaf honom som ett grått töcken.
När hon så gång efter annan öfverraskade ho-
nom — han sökte annars- i hennes närvaro dölja
sin tungsinthet — och smeksamt jollrande smög
sig upp till honom, strök hans gråsprängda hår,
och under kyssar och ömma namn besvor honom
att dela sina bekymmer, att öppna sitt bjärta för
henne, hans enda, älskade barn, for ett matt le-
ende, ett svagt återsken från de gamla tidernas
solljus, öfver hans ansikte, och han försäkrade
beständigt, att hon förvillades af inbillningar, att
intet tryckte honom, att allt var som förut.
Ack — som förut! Då skulle hon väl ej så
ofta i nattens tysthet behöfva begråta detta/ordom/
De enda ljusa dagarne under denna tunga ef-
tersommar och höst, voro de, då Kurt Stråle kom
ut på besök. Men han var numera mycket bun-
den i hufvudstaden, där han fått ett ordonnans-
förordnande, och kunde endast då och då öfver
söndagarna komma ifrån.
Med glädje vände nu därför Sonja åter till Stock-
holm då hon hoppades att det rörliga lifvet där-
uppe skulle verka helsosamt på fadrens förstämda
sinne; sin trolofvade hade hon beständigt närmare
sig och hon kom längre bort ifrån de sorgliga
minnen, som denna sommar anknutit sig till Stjär-
neholm.
*


Dess bättre syntes det, som hennes heräknin-
gar skulle stämma in.
Efter en veckas vistelse i hufvudstaden tyckte
hon sig förmärka en förändring till det bättre hos
fadern och själf gjorde det henne obeskrifiigt godt
att förströs af de många visiterna, af dagliga pro-
menader med Kurt samt då och då ett teater-
besök.
En dag efter supén — Kurt hade just deltagit
däri — kom grefve Stjärne fram till Sonja, som
sida om sida vid fästmannen i den lilla konver-
sationssoffan bläddrade i ett album, strök öfver
hennes kind och sade:
»Nu får min lilla flicka ej bli ledsen på sin
pappa, som måste lemna henne ensam några da-
gar. Du har ju nu alltid Kurt nära tillhands,
och du kan ju be någon af dina väninnor, Elsa
Konow eller någon annan, flytta till dig under
tiden och hålla dig sällskap. Om en vecka hop-
pas jag vara åter igen.»
»Hvad säger du, skall du resa bort? Och jag
får ej följa med?»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:35:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/idun/1890/0363.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free