- Project Runeberg -  Dagbok öfver mina missionsresor i Finmarken /
133

(1868) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

departementet delade helt och hållet dessa åsigter, och det
lappska seminariet förblef förenadt med det norska.
Sedermera blef detta norsk-svenska seminarium flyttadt till Tromsö
oeh betydligen utvidgadt, en för hela stiftet mycket
ändamålsenlig och i sina följder högst välgörande flyttning och
utvidgning, såväl i hänseende till den norska som den lappska
befolkningen i stiftet. Jag omnämnde äfven det praktiskt nyttiga
i att sätta en eller två unga lappar i tillfälle att på statens
bekostnad gå den studerande vägen, för att derigenom blifva
lärare för sina landsmän. Det af mig föreslagna kapellet är
nu uppfördt i Polmak.

Vidare föreslog jag, att det för lappska seminariets
bibliothek borde anskaffas de i svensk-lappska språket utgifna
böcker, jemte ett urval af finska; äfven omnämnde jag det
sannolika i att åtskilliga andliga och verldsliga arkiver i
Finmarken och Nordlandena kunde innehålla upplysningar i hvad
Finmarken och lapparne vidkommer.

Hvad hufvudsaken vidkom, upplysningens befrämjande bland
lapparne och dessas andliga utveckling, så anmärkte jag, att
det för närvarande ej egentligen kunde vara fråga om att
befrämja, utan om grundlägga. I det jag utgick från den
synpunkten, att folkupplysning till stor del är afliängig af dess
skriftspråk och litteratur, påstod jag, att det väsendtligaste,
som för närvarande kunde företagas att förbereda lapparnes
andliga utveckling, bestod i bildandet af ett bokspråk samt
ombesörja öfversättningar af den Heliga Skrift och läroböcker i
samma språk. Jag föreslog derför, att det måtte tillåtas mig
att på statens bekostnad företaga en tvåårig
språk-vetenskaplig resa, räknad från Maj 1831, för att personligt konferera
med de tvänne språklärde, professor Rask i Köpenhamn och
filosofie-doktor Sjögren i Finland, med hvilken sistnämnde jag
— såsom jag redan anfördt — redan år 1826 gjort en
personlig bekantskap i Polmak. Med professor Rask hade jag redan
i flera år underhållit en filologisk brefvexling. Från
Köpenhamn skulle resan gå öfver Stockholm till Finland. Då
lapparnes språk har flera ljud än hvartill något europeiskt språk
har bokstäfver, så måste ett nytt alphabet bildas; detta ville
jag förelägga de båda ofvannämnda männen; likaledes önskade
jag tala med dem angående språkets grammatikaliska och
lexikaliska byggnad och framställning, eftersom språket äfven i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 19:53:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ifinmark/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free