Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Corsicana ... - Ordbøgerne: F - feltspat ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
449
Ord, som ikke fmdes ur
binske demokrati var ham imod, og 1793 begyndte han
paany, støttet af England, opstanden. 1794 hyldede en
eorsikansk nationalforsamling i Gorte Englands konge,
og øen fik et parlament og en engelsk vicekonge og stod i
et lignende forhold til England som Irland. 1796 maatte
englænderne dog rømme øen, og siden har den været
en del af Frankrige. Paoli døde i England 1807.
Corsicana, by i Nordamerika, staten Texas, 9313
indb. (1900). G. har et katolsk akademi og et
waisen-hus; handel med bomuld og korn.
Corsini, florentinsk slegt. 1. Andra G. (d. 1373),
biskop i Fiesole, blev 1629 kanoniseret. — 2. Lorenzo
G., pave under navnet Glemens XII 1730—40. — 3.
Bartolome o G. (d. 1752) blev sp. grande, 1737 vicekonge
paa Sicilien, 1745 førsteminister i Neapel. — 4.
Tomma so G. (1767—1856), 1809 fr., senere rom. senator,
understøttede Pius IX’s reformer og nedlagde sit embede
ved dennes flugt. — 5. Ner i G. (1771—1845), foreg.s
broder, virkede som diplomat bl. a. under Napoleon,
blev senere minister i Toscana. — 6. Andrea G. (1804
— 68), Tommaso’s søn, var 1849—56 toscansk
udenrigsminister. — 7. Ner i G. (1805—59), foreg.s broder, var
1848 toscansk krigsminister. Slegten lever endnu. —
Palazzo G. i Rom, som en tid var dronning Kristinas bolig,
er med sine kunstsamlinger siden 1883 statens eiendom.
Co’rso (ital., løb) betyder en veddeløbsbane eller
vedde-løb, men navnet er især knyttet til den promenadekjørsel
af alle samfundslag, som paa festdage finder sted i de
store italienske hovedgader, som derfor selv fører
betegnelsen G. De høiere stænders c. søndag eftermiddag
5—7 er dog nu i aftagen. G. i Rom er en smal, lang
gade fra Piazza del Popolo til den venetianske plads;
lignende G. findes i andre byer, ogsaa i Syd-Frankrige.
Co’rssen, Wilhelm Paul (1820—75), t. filolog,
1844—66 ansat i Schulpforta som lærer, studerede særlig
de olditaliske sprog og dialekter; hovedverker: «Uber
Aussprache, Vokalismus und Betonung der lateinischen
Sprache» (1858—59), «Kritische Beitrage zur lateinischen
Formenlehre» (1866) og «Uber die Sprache der Etrusker»
(1875—76); i det sidste skrift søgte han at bevise, at
etruskerne var nærbeslegtede med romerne.
Cort, Frans de (1834—1878), flamsk digter, begyndte
som handelsmand, blev derpaa journalist, men gik igjen
tilbage til forretningslivet. I 1861 fik han en stilling
som sekretær ved Gour militaire i Brussel. Samtidig
redigerede han det pædagogisk-litterære tidsskrift «De
Toekomst». Han har udgivet flere samlinger «Liederen»
og oversat bl. a. Robert Burns.
Co’rte, by paa Korsika, 5425 indb. (1901), ved elven
Tavignano, 465 m. o. h. Marmor, vin, makkaroni.
CoYtéiyOU [kådtdlju], George Bruce (1862—),
nordamer. politiker, blev 1895 stenograf hos præsident
Gleve-land og gjorde sig saa bemerket ved sin fremragende
begavelse, at han blev privatsekretær hos McKinley 1898
og senere sekretær hos præsidenten 1900—03. Var
derpaa handelsminister 1903 — 04 og generalpostmester
1905—07. Blev finansminister (mars 1907) og gjorde sig
fortjent under pengekrisen i New York (okt. og nov. s. a.),
da han i forening med Pierpont Morgan afhjalp
bankernes finansnød ved hurtig og energisk at understøtte dem
med laan fra statskassens guldbeholdninger.
Corsicana—Cortez 450
r C, maa søges i under K. feltspat-fem
Cortenuova, landsby i Italien, prov. Bergamo, ved
Oglio. Her seirede keiser Fredrik II den 27 nov. 1237
over lombarderne.
Co’rtes (sp., fler. af corte, hof; fr. cour) kaldes de
repræsentative forsamlinger i Spanien, Portugal og flere
sydamerikanske stater.
Co’rtex (lat.), bark, farmakognostisk betegnelse for
droger, der bestaar a f træagtige planters bark eller dele
deraf, f. eks. c. qiierciis, ekebark; c. cinnamomi, kanel.
Mindre korrekt bruges ordet om forskjellige frugters
yderlag, f. eks. c. fructus aurantii, pomeransskal.
Cortez [korte’s], Hernando (Fernando) (1485—1547),
Mexicos erobrer, drog 1504 til Hispaniola (Haiti) og blev
statholderen Diego Velasquez’ sekretær og deltog i dennes
tog til Guba (1511). Efter Grijalvas skildring af Mexicos
rigdomme udrustede Velasquez en ekspedition til
erobring af Mexico og satte G. i spidsen. 18 febr. 1519
forlod G. Guba, omseilede østkj^sten af Yucatan og landede
ved elven Tabasco, hvor de indfødte underkastede sig,
betalte tribut og leverede 20 slavinder. En af disse.
Marina, blev G.s
elskerinde, lærte spansk og ydede
ham senere store tjenester
som tolk. Efter en kort
seilads i n.v. retning
landede G. 21 april der, hvor
nu byen Vera Cruz ligger.
De indfødte modtog ham
venlig, og keiseren,
Monte-zuma, sendte dem kostbare
gaver, foråt de skulde
vende om, hvilket blot
yderligere ophidsede
spaniernes guldbegjær.
Samtidig maatte C. underkue
et forsøg paa mytteri af
Velasquez’ tilhængere i
ekspeditionen og afbrød nu
forbindelsen med
Velasquez; han efterlod 150
mand som besætning i Vera Cruz og brød 16 aug. 1519
op mod Mexico. De krigerske beboere af Tlascala blev
slaaet og forbandt sig derefter med C. mod Mexico. Et
planlagt overfald paa spanierne i Cholula, aztekernes
hellige stad, opdagedes ved Marinas hjælp og straffedes
med et grusomt myrderi. 8 nov. naaede C. hovedstaden
Tenochtitlan, blev tilsyneladende venlig modtaget, men
befæstede sig straks i det ham anviste palads. Paa grund
af truende misstemning i befolkningen fængslede C.
Montezuma og tvang ham til at anerkjende Karl V’s
overherredømme. — Imidlertid havde Velasquez afsendt
Narvaez med en hær for at fængsle C og fuldende
erobringen af «Ny-Spanien». C. ilede til kysten, overfaldt
og fængslede Narvaez (24 mai 1520), hvorefter de fleste
af dennes folk gik over til C. Alvarado, som var
efterladt i Tenochtitlan, havde imidlertid ved blodbad paa
de fornemste azteker ophidset befolkningen, saa at G.
ved sin tilbagekomst fandt fæstningen beleiret. Nogle
dage efter blev Montezuma dræbt af oprørerne, og C.
maatte tiltræde tilbagetoget, som kostede ham store tab.
Efter en seier over en stor aztekisk hær ved Otumha
m. drage i felten, tilfelts
mod — (t) ins Feid, zu Feide
ziehen — © take the field;
eru-sade (inveigh) against - ® entrer
en campagne; combattre.
felt-apotek - ® Feldapotheke f
-@ army medicine chest - (f)
phar-macie (fj militaire (de campagne).
feltflaske - ® Feld-,
Weidmanns-flasche f ~ (e) canteen - ® bidon
m. feltfod: paa f. - ® auf
dem Kriegsfusse — (e) on the war
establishment, at enmity — ® sur
le pied de la guerre; (tig.) en camp
volant. feltherre - ® Feldherr
m - © captain, general - ®
général; capitaine m.
feltmarskalk - ® Feldmarschall m — ©
tield-marshal, F. M. - ® (feld-)
maréchal m. feltprest - ® Feld-
prediger m — © army chaplain —
® aumonier m. feltraab — ®
Feldgeschrei, Losung f — © parole,
pass (watch-) word; (fig.) cry - ®
mot (m) d’ordre. felttjeneste
-® Felddienst m - © field duty
-® service (m) de (en) campagne.
felttog - ® Feldzug m - ©
campaign - ® campagne, expédi-
tion f. feltvagt - ® Feldwache
f — © outpost - ®grand’gardef.
feltspat — ® Feldspat m —
© feldspar - ® feldspath m
Feluke ® f, felucca © Mid-
delhavsbaad, -skib.
félure ® f, brist, stek, spræk,
fem - ® fiinf - © five - ®
cinq. ikke være ved sine
fulde fem - ® seine Fiinfe nicht
15 — Illustreret norsk konversationsleksikon, II.
Hernando Cortez.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>