Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Svindende Haab.
vi standsede vor Klage
og vented Høstens Fest;
den stod tilbage
som vor Forhaabnings Rest.
Nu kan vi sige
vort lyse Haab Farvel;
nu snart i Nattens Rige
indkogles Norges Fjeld.
I stride Taarer badet,
kun halvt i Flor,
faldt Georginebladet
i denne Høst til Jord.
Vort Haab har ladet
sit Liv i dette Spor.
Ja, Norden kjender
dog dybest Haabets Art:
hvor vidt det Vingen spænder,
naar Fjeldet synes klart,
og paa hvor arme Kviste
dets Bolig er,
naar alle Blade miste
det karske Farveskjær.
Ak, det vil friste
som Fuglen Livet der.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>