- Project Runeberg -  Karen og Nils /
119

(1938) [MARC] Author: Anders Mehlum
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ig 3)

Du må gifte dig, gutt! Apostlen befaler at en biskop — og
en præst er under samme lov — skal være en kvinnes mann, edruelig,
fredsommelig, ikke hengiven til vin, ikke til å slå, ikke til trette —
det er no slikt det står — hører du der Pål”

Ja, jeg hører, bestefar. Når tiden kommer, skal jeg følge ditt råd.

Ja, gjør endelig det. Du lever tryggere på mange vis da. Og
præstekonen kan hjælpe sin mann meget i arbeidet i menigheiten.
Lov mig, du er gift, før jeg dør. Jeg skal gi dig litt henstand. Beste-
far har fylt bare de første 100 år ennu.

Takk for du er så rimelig med mig, bestefar!

Takk du for lydigheit. Men jeg krev det av dig. Minnes det!

Utpå kvelden atter en familieprat.

Æg tænkt engong på å reise te Nordland æg au å søk ette arbe,
Sa faren. Men så vart det sån min i min sta. Mor di fall på mæ,
og så vart æg her på dette Nordland isan.

Fall over dig, sa Karen og lo. Og madam Noff lo, så hun kjente
godt av det i lungene.

Det er vel noen, som fæld over dæg au, Pål. Og det skold da’kj
vårrå noko olykkje å rulle borti en præst, sa Nils og smilte til sig
sjøl. Og de andre smilte.

For de reine er alt reint, sa theologen.

Ja det mene æg au, sa faren. En mann og en kvinne — det
er en verdenslov — ette mi mening.

Det er en av de store verdenslover, far.

Dagen da unge-præsten drog, var en beveget dag. Alle var som
brånet — av sorg og glæe. Unge-Påls småbørn var gode venner
med farbror. En treårs brordatter trakk i ham og vilde ha ham ut
av vognen igjen. ;

Du fål itte jeise, du fål itte jeise, sa hun og græd, da han kjørte
bort. Og fleire enn hun. Men ingen så, hvad præsten gjorde.
Heime er heime.

Nils har en uomskåren munn, sa Karen til madamen om kvelden.
Han meiner ikke no med det. Når han har sagt et særs sleivet ord,
går han ut og har det vondt. Småbørn til de 7—9 år har ikke vondt
av det. De skjønner ikke meire av det enn kinesisk. Men når de
blir 9, 10 år småveikjene, vokser blygheiten. De blir ikke ureine av
det, men de oprøres som av å få hår i munnen, når de da ikke er
blitt avstumpet av råtten tale i en Cårlig heim. Smågutter gjør det
ingenting. De har ikke idé om blygheit. De tuller om, at de vil ha
Gen og den, helst voksne kvinnfolk, men det er, fordi de vil være
store og ha koner, liksom å ha hest og båt Og ØKS og kniv og sag.

Men det Nils sa ikveld, var da ikke vondt, Karen. Da du med
forbundne øine tok den karen bortved døren, kan det sies med rette,
at du fall borti ham,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/karennils/0121.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free