Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Del I - En patriot utan fosterland - 1. Introduktion i Helsingfors
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fick det rådet af öfverstinnan R., jag har följt det och
funnit att det är godt.
Äfven med en otympligt svarfvad fras på svenska
lyckas jag göra en del af mina landsmän mig mera
bevågna än genom den elegantaste franska tournur.
Det finns nog de som skatta franskan högre, men jag
tycker mig hos dem spåra denna egendomliga
tillgjord-het, hvilken gärna vidlåder vissa fåfänga provinsbor,
de där vilja pråla med att vara mer educerade än de
i själfva verket äro.
Generalskan L., som jag ofta träffar och som är
en charmant äldre dam samt likasom tager sig af mig
och inviger mig i Helsingforsmysterierna, har uttalat
sin tillfredsställelse med mina framskridt i svenskan.
Hon säger jag redan talar språket bättre än min far
någonsin gjort. Det är väl icke så mycket, kan jag
tänka, då min far hemma på Soranlax nästan alltid är
utom sig för att hans svenska förvaltare ej förstår hans
order.
I alla fall har jag försonat mig med Helsingfors
allaredan, och när jag hinner vänja mig vid mina
landsmän och tillägna mig deras tämligen opolerade
umgängeston, så skall jag väl äfven komma öfver ens med
dem. Det är ingenting annat det gäller, än lära sig
tjuta med vargarna. Man påstår att det icke skall
vara så svårt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>