- Project Runeberg -  Bilder ur Sveriges historia. Svensk kultur från urtid till nutid /
259

(1931-1932) [MARC] Author: Ernst Klein With: Karl Nordlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Den stora, målade träskålen är utställd i Nordiska museets
ijoo-talsrum. Den synes ha tillverkats det år, då Kristian II trodde sig
ha gjort slut på Sverges självständighet med hjälp av bödelsyxa och
galge. Vad han gjorde slut på var i själva verket Sverges medeltid
— och skålen är ett av de sista rent medeltid saktiga bohagsting från
svenska stormanshem, som bevarats till vår tid.

BOHAG OCH HEMINREDNING
PÅ ÄLDRE VASATIDEN

Den lyx, varmed de förnämaste i samhället uppträdde,
ägde troligen här i Sverge föga motsvarigheter i
bostädernas inredning och lösöre. Till taffeln vid stora
gästabud torde man dock ha varit i stånd att duka upp med
mycket och präktigt arbetat silver, framför allt
vinkannor, pokaler och bägare, samt med fint broderade
eller mönstervävda borddukar. Likväl förekommo
samtidigt även träkärl även på högadelns bord. Olaus
Magnus omnämner och avbildar ett slags med höga, utskurna
horn försedda dryckeskärl, (se Del I av detta arbete sid.
219) av vilka flera exemplar från 15- och 1600-talen
ännu finnas i Nordiska museet. Där förvaras också en
högst märklig, väldig »ölbolle» som är nära en meter
i diameter, svarvad av alm och rikt färgprydd. Kring
randen äro 32 vapensköldar målade, därunder ett
språkband med inskription: THET ÆR HER PEDER .
TVRSONS XVI I ANER i 1VSTICIA IS GESLAGEN
DOT i VERITAS LIGHT IN GROTHER NOTH.

(Och på andra sidan) THETT ÆR FRV KARIN.
HER NILS CLAVSONS DOTTERS i XVI : ANER i
FALLACIA. IS. GEBOREN. FIDES VNDE
CHARI-TAS HEFFT. DATT. SPEER FOLOREN.

I översättning betyder inskriften: »Detta är herr Peder
Turessons 16 anor: Rätten är ihjälslagen, sanningen
ligger i stor vånda. Detta är fru Karin, herr Nils Claussons
dotters 16 anor. Sveket har kommit till världen,
Troheten och Barmhärtigheten hava mist sin lans.» Denna
del av skålens målning liksom sköldarna, har enligt en
inskrift blivit restaurerad 1570.

Den man och hustru, det här är fråga om, äro kända.
Det är riksrådet Peder Turesson Bielke, en av
unionstidens mindre framträdande svenska herrar. Både herr
Peder och hans maka synas ha avlidit just under
de veckor, då Stockholms blodbad ägde rum, ehuru
det icke är känt, att de hörde till tyrannens offer.
Skålen synes snarast ha tillverkats för deras begrav-

259

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:37:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kebildsv/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free