- Project Runeberg -  Kjøbenhavns flyvende Post / 1827 /
236

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

min Forbindelse, nagtede han haardnakket. UDenne
Herre, har alt formeget fornærmet tnig," sagde
han, «ved at lade indfvre i et offentlig Blad"....
Her afbrod Elara ham: "Er. dele Synd saa stor,
min Onkel? Hvad skal jeg da sige til Dem?" —-
Det Indtryk, disse Ord gjorde paa Herr Pvlonino«
staaer ikke til at beskrive. Hem- 2lnsigt blev dob-
belt saa langt som ellers, hans Mund blev staaende
aaben, hans Arme sank kraftlose ned, hans Guld-
Tobaksdaase faldt hain af Haanden og han lod den
ligge paa Gulvet. Horatio benyttede sig af denne
Stemning og tiltalede ham saa kraftigt, og vidste
saa vel at benytte sin Magt over ham, at han til-
sidst reiste sig stiltiende, tog Lydias Haand og min,
lagde dem i hinanden og sagde: «J Guds Navnl
Jeg velsigner Eder-, mine Bvisn." Da vi Dagen
efter ankom her til Byen, gikHoratio ene med haln
til Ferie Polonins, og bragte ogsaa hendes Sam-
tykke tilbage.

For fiotstett Dage sidett blev min Lydia min
Hustrll. Ved Brylluv6b0rdet drak min Brud og

jeg lmellenr os paa Flyvepostens Velgaaende, thi-
«siker, Ouvrrturer, Coneerter o. s. v. ere alle i tusind-

det er vist at den har en stor Deel i det lykkelige
Udfald hvorved vi glade os. J denne salige Tid
have vi forhviet vor Kjærligheds stille Lykke ved at
tage Deel i alle de Forlystelser som tilbode sig, og
Enhver som har besøgt offentlige Steder og Svin-
merstnespillene, saavel de tydske som de danske, vil
der have kunnet see og vil fremdeles der kunne
finde næsten alle i disse Blade omtalte Personer.
Og nu, kjære Flyvepost, Farveli Hav Tak
for den Tjenstagtighed, for den Diseretion, for al
dett sande Leoelnaade og Liberalitct som man med-
rette kan vente sig af Dig. Fredagen d. Zdis
Angnst vil enhver af disse Blades Læsere-, som har
brast-et os med sin Deeltagelse, kunne finde mig og
min Lydia paa Dampstibet Prindsesse Vilhelmine,
og hver den som neermer sig til mig, og hilser fra
Flnveposten—, skal jeg have den Ære at bederte med
et Glas hnndredaarig Rhinskviin, som min Svi-
gerfader har feraret mig til Misan.
Lieutenanten fra No. 4
af den flyvende Post.

Pandedille - Theatret.

—-

Rollebesatning i Jeg er min Broder-, nyt Lyst-
spil i een Akt, efter Contessat

Kammeeraad Thomsen . . · . . . Herr Hals-
Feue Thomseit, hans Kone . . . . Jsrs Istgcsich»
Carhlsisie, hano Sosterdatter . . . - Mad.Wet-schall.
Lund, juridisk Candidat. . . . . . Herr Ballet-.
Agent Baadr . . . . . . . . . . — Rosrnkilde.
Rollebesertning i De Usyncige, Comoedie i tre
Atter, af Holbergs
Lcandcr O « « o s O s e s o o o Hcrc Baner-
Harleqiiin,hane;1jener . . . · . . — Rosensildr.
Columbine, Oarleqilins Fastemo . . Mad-eiede-
Leanderc Usonlige. . . . - . . . . — Weyschalh
·svarlegnine usynlige . . · . . . . – Rongsted.
Hendes Broder · - . . . . . . . . Herr Foersom.
Med det forste kan venter opfatte Skolemesteren
og hans Drenge, en comisk Cantate af Telemann , hvori
Herr Foersom ndforer Skolemesterens Rolle. Teiematllh
hvis Compositioner allerede ere 100 Aar gamle, var l sin
Tid Conrertmeitet i Hamborg, ·og maaskee den største mu-
silalste Polvgraph« som har tristeret, thi hans Kirkemus

viis. Den omtalte ramtske Cantate er een af hans he-
kjrndtesie Compositioner, men den vil saae en fornyet In-
teresse derved, at Herr Prosetlsor Weyse har, til Brug
for BaudevilltsTheatrrts Forestillinger-, bearbeidet den paa-
ny, instrumenteret den, og for-eget den med et Canom

Literair Nyhed»

Vor lange lavaede Sandsmand, Herr vr. Hans-, Pro-
seesor ved Academiet i Sorg, er endelig, efter et seraas
rigt Ophold i Frankrig- Jtalien og Tydskland, kommen
tilbage, og har medbragt fire store dramaliske Parter,
som han har digtet i Udtandet: Basazer, Tider-lue, Gre-
gor den Syvende, og Hamadryaden. Han har skre-
vet disse Digtninger vaade paa Dansk og paa Tydsk, og
næsten samtidig l begge Sprog- saaledes at det ei en-
gang kan bestemmes- om den danske eller den tydske Ud-
ave bliver at betragte som den originale. Den tydske
sat Tleck paataget sig at ud ide, med en Fortalr. Den
danske vil om nogen Tid ud omme her i Byen. Indttc
da veere det tilladt, forelodigen at anfore Tiecks Dom
over vor geniale Landsmands Arbeider, meddeelt i et pri-
vat Brev fra en Mand, til hvem han har sagte «at der
siden thheo bedste Tid ikke var seet noget fortrirsfeltgere
i den dramatiske Literatur, end disle fire Skuespil.»

o o

thstddeck isolge Kongekig allernaadigst Tilladelse, med Pvsten overalt i Danmark og Hertugdvrnmertm

-



Dette llgebiad lidkolmner hver Mandatl oa sredan, og tilbringer Sitbstridenterne her iSiaden for 1 valr. eMk· S- on T-

aoartaliter. I svenoinditrne er Milen 1 Nvdlr. 3 Ork- 12
flad-true paa samtlige Vosievmvtoirer.

S. Selv avartallter.
Fratetrdrlse fra Sridskr.ptienen meldeb lldirverrrl « Dssgc lsk dsl 110 QMMUS Begyndelse-
Bidrag til Iiidrvkselse t Blodet bedet aneoeredr lkoo lldaivereti, hoende paa

Stsdfkrrvtion modtagee hvo lldgivtren, os ivre–
wrttet af Oldmiralgaden og Fortrinsiraedet

No. red- anden sal-

lcrvkt hos Dirertrnr I. Hostrnp Schullz, magelig og universiletasBogkrykkero

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:41:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kfp/1827/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free