Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
191
Øjne med Bess Holland og lader sin Hustru prygle;
William Compton var Ann Hastings Elsker, medens hendes
Mand endnu levede; Lord Suffolk forførte først
Moderen for dernæst at ægte Datteren; Lord Rochfords
Hustru har to Galaner, Mistress Shelton har fire! Ved Eders
Naades store Mildhed og Huldsalighed har I baaret over
med sligt. Med Fare for mit eget Liv siger jeg Eder, at
der ved Eders Hof ikke findes den Kvinde, gift eller ugift,
der ikke for Gunst og Gave bød sit Legeme til Eder —
og i Mangel deraf til den af Eders Hofmænd, der
attraaede det. Det er Eders kongelige Ret at tage, men I ved,
at in puncto sexto er der store Brøst ved Eders Naades
Hof.«
Kongen afbrød ham. »Ti stille, gode Ven, ti stille!
Kødet er skrøbeligt — Kødet er skrøbeligt. Det er ikke
os alle, der som du er vindtørre Vinstokke. Ved Jupiter
— ti! Jeg forstaar Dig. Skøgen er ligesom alle de andre.
Men det vil jeg sige dig, min gode Ven! jeg taaler dette,
fordi jeg tog dig lidt stærkt i Haartoppen og truede dig
med Ulykker. Du skal ikke gentage det, du sagde før —
ikke en Gang for mig. Jeg er Kongen! jeg er ung og
kraftig. Guds Død!
Drej Halsen om paa Skøgen og hendes Slæng — men
lad mig være udenfor det hele!«
Cromwell bøjede sig. »Erkebispen af Canterbury bad
mig anraabe Eders Naade om Audiens.«
»Nej!« for Kongen op. »Naar Satan selv fra sit luende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>