Note: Translator Daniel Vindheim is or might still be alive. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 6. Kommunens undertvingelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hindringer for korrespondancen. 217
fordre gaard, gav synet af en skikkelse, som lænede
sig mod en af pillarerne, mig et alvorligt chok. Jeg
skal forklare, hvorledes dette kunde gjøre et saadant
indtryk paa mig.
Hverken mine kollegaer eller jeg havde været
istand til at faa en eneste linje 3endt ud fra Paris
siden mandagen, og det var nu onsdag middag. Det
var ikke for vor fornøielses skyld, at vi stod ved kom
munens blodige dødsleie. Vi var der paa tjenestens
vegne. Jeg følte mig elendig. Her var jeg lige oppe i
det; jeg var vidne til en stadig paagaaende og minde
værdig kamp, men professionelt seet, havde synet af
denne kun værd, forsaavidt som jeg med den største
hurtighed kunde overføre de billeder, der havde dannet
sig paa min sjæls retina, til mit blads spalter og saa
ledes ufortøvet gjøre verden delagtig med mig i kund
skaben om de begivenheder, faser og udsigter, som
verden nu utaalmodig krævede besked om. Iveren for
at im^ekomms dette krav, maa ste63e fortrænge alt
andet hos den pligtopfyldende korrespondent. Det
er dette, som betinger hans eksistense; jeg ved ikke
om hans tilværelse bør fortsættes, hvis nan ved
bliver at slåa feil paa dette punkt — specielt om
han selv er skyld i det. Tirsdag aften havde jeg
ikke kunnet u6nol6e dette længere. Nogen maatte
komme ud, om jeg saa skulde fire mig nedover
muren iet taug. Der blev da truffet aftale om, at
der ved solopgang onsdag morgen skulde gjøres et
forsøg af en kollega, hvis kolde mod mere end en
gang havde staaet sin prøve, en, der havde en god
hest, og som kjendte Paris ud og ind og desuden
havde talrige bekjendtskaber blandt versaillistiske
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>