Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOO
KULT OCH KONST.
inre sammanhang dem emellan. Följden blir, att hela psalmen
verkar orolig.
Såsom otillfredsställande detaljer må påpekas uppslaget i v. i:
Pärlor sköna,
Ängder gröna,
Likaså fortsättningen:
Skatter många världen har.
I all stycken
Visdom mycken,
Kunskap djup och underbar.
En allena
Är den rena
Pärla, som ej like har.
Detta är onekligen rim. Likaså:
V. 5’ Himmelriket
Obesviket
Kräfver hvarje lifvets fjät.
V. 6. Efter natten
Mimiaskatten
Är den enda, som består. —
Och slutet:
Världar briste:
Jesu Kriste,
Du är pärlan, du är vår.
Psalmen torde få anses såsom en bland de minst lyckade.
635. Enklare och sannare än föregående.
636. Denna psalm, skrifven för den i ovanlig grad
medryckande 210-rytmen, har ställen af verklig skönhet. Jag tänker
särskildt på de två sista verserna.
I v. i är det inre sambandet mellan i:a raden och de följande
dunkelt.
V. 2 är bättre; v. 3 innehåller reminiscenser från 210. Med
vissa omarbetningar skulle denna psalm kunna bli en härlig sädan.
användbar bland annat på allhelgonadagen.
637. Kan användas.
I sammanhang med ungdomspsalmerna ber jag att få anföra en
dansk sådan. Det går en ungdomlig frisk fläkt genom densamma.
Där finns icke ett spår af pjunkighet eller antecipation af
troserfarenheter. Den är sund och kristlig. Den är författad af Chr. Richardt
och torde kunna återgifvas så:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>