Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
årligen drucket; och dervid feck ingen af Ledamöterne, utan åldermannens tillstånd, eller lagligt förfall, vara frånvarande. Drickningen börjades utan tvifvel, såsom i andra gillen [1] med någon gudstjenst; och derefter sungos och druckos de vanliga minnen, som voro lofsånger till dens ära, hvars skål skulle drickas [2]. Alla syskonen sutto kring sina bord, och samtelige Klerkbröderne vid det öfversta. Framför åldermansbordet stodo 4 djäknar, med stora vaxljus, och på det samma voro 6 stora kannor framsatta [3]. Dervid satt åldermannen, och förmodeligen hans bisittare, såsom styrande bröder; och då något göromål skulle företagas, äskade han ljud med en klocka. Skaffarne, med de andre betjenande, fyllde brödernes bägare, dem de sittande
Jesus Christus vår herre,
Och han var födder i Bethlehem;
Och alle Guds helga änglar
De sungo honom lof igen.
Sången sungo de alle Jula otta så,
Lofvat vari Jesu Marie Son.
- - - - - -
Drickiom vy det fyrsta sinne
Vårs Drottins minne. m. m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>