- Project Runeberg -  Kyrkohistorisk Årsskrift / Tjugusjunde årgången, 1927 /
184

(1900)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Meddelanden och aktstycken - Handlingar till George Scotts verksamhet i Sverige

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I 8 2

meddelanden och aktstycken

underrättelsen om E—1’, med honom har jag icke haft mycket att
skaffa under de sistförflutna fem åren, och fast han nu synes wilja
närma sig till mig, är jag alltid på min wakt i hans sällskap.

Den tryckta skriften för Gross. Keyser anlände förliden
Lördags afton.

De af mig begärda böckerna kunna skickas under min adress
— i Commission till Fru Petterson då jag ansvarar för
Commissio-närens fullkomliga pålitlighet. 100 ex. af Wieselgrens Sup[l."]’ begäres.
War god och noga upgifva villkoren vid försäljandet af dina
förlager — och sända mig med det första 200 ex. Tank-Almanach —
det första partiet är alldeles slut.

Med vänskap
Geo. Scott.

Du kunde gerna låt[a] ett ex. af din Tidning addresseras till mig
såväl som till Keyser.

25. Till C. Fr. af Wingård.2
Deeply revered, and truly beloved friend,

You will I know excuse, with your wonted Christian kindness,
the liberty I use in thus addressing you. The occasion is as
follows. In writing an annual account of my proceedings & prospects
to be sent home to the Committee, under whose direction I act, I
was led into the train of thought expressed in the enclosed
document3; and as it must, I think, be satisfactory to you to know, not
merely what I say & do here, but especially how I represent my
sayings and doings to my English friends, I deemed it right to
make an extract, and request two friends here to certify its
genuineness You have it herewith.

Before the estimable Sefström departed1, he charged me to let
you know, that Riksdagsmannen Erie Persson, from Forssa, has in
his possession a remarkable letter addressed to him by Prosten Berg,
the contents of which will prove, that there are other grounds
besides religion on which S. & B. cannot agree. E. P. is desirous
that you should see this letter, but waits your naming it to him.

1 En blyertsanteckning av annan hand upplyser om att E—1 betyder
Ekdahl. Denne var kyrkoherde i Adolf Fredrik i Stockholm sedan 1838.

1 Brevet är odaterat, men måste vara skrivet i slutet av januari 1840.
Wingård var sedan föregående år ärkebiskop.

3 Utdrag ur den rapport Scott avgav till sina förmän i London i början av
januari 1840. Se Du, p. 190.

4 Detta skedde den ’7/i 1840. Se Du, p. 195.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kyrkohist/1927/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free