- Project Runeberg -  Kysset og dets Historie /
135

(1897) [MARC] Author: Kristoffer Nyrop
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V. Ærbødighedskys

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

135
endnu forskellige sproglige minder om den. I Østrig
siger man Kuss’ die Hand, gnådige Frau og i Ru
mænien Sårat måna, men det er dog forholdsvis
sjældent, såvidt mine iagttagelser går, at disse tale
måder ledsages af et virkeligt kys således som tid
ligere. I Frankrig bruges Je vous baise les mains nu
udelukkende i ironisk bet}rdning, men i Spanien flo
rerer endnu høflighedskyssene i høj grad, og det ikke
blot i kancellisproget, men også i det almindelige
talesprog. Da jeg første gang blev præsenteret for
en spansk dame, udtrykte jeg min glæde over at
gøre hendes bekendtskab ved at kysse hende på
hånden — dog kun sprogligt, men hendes mand
gjorde mig strax spøgende opmærksom på, at jeg
ikke havde udvist tilstrækkelig ærbødighed overfor
hende; en spansk dame tør man kun kysse på hendes
fødder: Beso å usted los pies eller å los pies de usted
hedder det.
Inden vi forlade ærbødighedskysset, skal jeg
gøre opmærksom på enkelte særegne anvendelser
af det.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 14:13:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kysshist/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free