Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Montgomery ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
U MOORE^MORAS-DONZELLE.
sällskapet, och af utg., W. Moon). U. o. [Brighton?], 53. Tvärfol. (12
blad upphöjd text).
ÄOOre, Thomas, (berömd irländsk tkald och historieskrifvare, f. i Dublin 4779, d. nära
Devizet (Wiltshire) ISSSt).
________, Dikter. Öfversättning af Nils Lovén. H. 1. Krstad, Schm.&K. 31. 8:0.
(96 s.)...................................................................................... l - +
________, Englarnes kärlek, skaldestycke; öfversatt från engelskan af Vict. Aug.
Alten. Jönk., 811. 48. 16:o. (16, 126 s.)..............o.......................... l - (Brudin, J. L.).
(En annan öfvers., se nedan: Änglarnes kärleksöden).
, Irländska melodier. Öfversatta af Carl Rupert Nyblom. Ups., V.&K. 58.
8:0. (8, 216 s.; b. 2.50)....................,......................................... 2 - Edqvist, E.
En äldre ö/vert, med titel: Irländska melodier och dikter af Thoma» Moore
och en saga af N öv al i s [F. L. von Hardenberg] jemte en af öfversättaren [J.
E. Rydqvist] lemnad charakteristik öfver förstnämnde skald, Sthm 1825.
_________, Khorassans beslöjade profet, romans; öfversatt af Nils Lovén. Ystad,
Österberg. 34. 8:0. (92 s.)............................................................... - 75. +
________, Lalla Rookh, Österländsk romance. Öfversättning från originalet af Lars
Arnell. D. 2. Åbo, .30. 12:o. (132 s.).
Z>. i utkom 1829 (136 s.).
________, Lalla Rookh österländsk romance. Öfversättning från originalet af Lars
Arnell. 2 uppl. Ups., Edq.&K. 60. 8:0. (278 s.; b. 3 kr.).................. 2.50. Edqvist, E.
(l uppl., se föregående).
________, Änglarnes kärleksöden. Öfversättning [af C. E. Fahlcrantz]. Ups., Edq.&B.
64. 8:0. (4, 68 s.)...................................................................... - 75. Edqvist, E.
(En annan öfvers., se ofvan: Englarnes kärlek).
[Moosbruoh, I. Moser von], se Moser, I.
Moquist, Reinhold Ludvig, (boktryckare i Stockholm, f. i Kalmar 1824}.
[–––––-], se Ord, Några, om och till fäderneslandets beväringsskyldige unge män (1854).
Moqvist, Gari, (Karl Joh an; lektor vid Kalmar högre elementarläroverk, f. i Kalmar
1825, d. derstädes 4869).
[–––––-], Ett sommaräfventyr på djurgården. Dramatiskt skämt med sång i en akt,
af förf. till »Polkander i Stockholm». Uppfördt på djurgårdstheatern. (Sv.
theatern. Ny ser. Miniatyrformat). Sthm, LM. 53. 12:o. (36 s.)........... - 37. Bonnier, Alb.
(Ingår äfven i Theaterkalender för 1854. Årg. 2).
––––––, La langue française est préférable à 1’allemande comme premier objet d’en-
seignement pour 1’étude des langues mödernes dans les écoles élémentaires
suédoises. Traité, accompagné de quelques thèses, publié avec 1’autorisation
du consistoire pour servir à Texamen de Charles Moqvist, adjoint à
1’école élémentaire de Calmar et docteur en philosophi*}, sollicitant la place
de professeur enseignant les langues mödernes étrangères à 1’école de cetto
ville. Kalmar, O.Vn. 58. 8:0. (16 s.)............................................ Ej i bokh.
––––––, Lefve fåfängan! Lustspel med sång i två akter. Svenskt original.
Uppförd på humlegårdstheatern. (Sv. theatern. N:o 56). Sthm, Thgn. 55.
12:o. (58, 2 s.).......................................................................... - 50. Bonnier, Alb.
––––––, Polkander i Stockholm, lustspel med sång i en akt. Uppfördt på mindre
theatern i Stockholm. (Å omslaget:) Svenska theatern. N:o 23. Theater-
stycken. Sthm, LM. 50. 12:o. (36 s.).............................................. - 50. Bonnier, Alb.
[–––––-], Polkander och hans fru. Dramatiskt skämt med sång, i l akt af
författaren till »Polkander i Stockholm». Uppfördt på mindre theatern. (Å
omslaget:) Svenska theatern. N:o 26. Theaterstycken af svenska författare.
Sthm, LM. 50. 12:o. (36 s.)......................................................... - 50. Bonnier, Alb.
[–––––-], Skizzer af Onkel Thure. Ups., Hans. 48. 16:o. (114 s.).................... - 50. (Hanselli, P.).
––––––, Systematisk förteckning på phanerogama växterna i Calmar stads närmaste
omgifning. Akademisk afhandling... Carl Joh. Moqvist. 1. (Præses:
E. Fries). Ups., Hans. 48. 8:0. (16 s.)............................................ Ej i bokh.
Mor Märta och hennes hund Zozos löjliga äfventyr. En sannsaga för barn. Med 16
kolorerade teckningar. Sthm, Hörb. 34. 16:0. (32 s.)......................... l- +
Mor Stinas ordspråk. Små sedolärande berättelser för snälla barn. Sv. original. Med
små kolorerade taflor. Arboga, Lgn. 55. Tvär 16:o. (28 s.; med l pl.).... - 25. Flodin, S.
Samme förf. har utgifvit Farfars soffhörnshistorier (1859}.
Morand, Léon, (fransk dramatisk författare}.
[–––––], se Säfström, A., I eld och lågor! (1857).
Morani,’ GiOVanni, (pseudonym f or en tysk författare}.
––––––, Mareb och Olavides eller friskaran i de Kantabriska bergen. Romantisk
berättelse från sista hälften af det adertonde århundradet. D. 1,2.
Öfversättning. Link., P. 33. 8:0. (128 och 130 s.)................................... 1.87. (Petré, A.).
MoraS-Donzelle (E. Moras, kallad Moras-Donzelle; direktör vid den under krimkriget
1855 inrättade inkermannteatern, f. i Paris 1815}.
––––––, 96 coups de canon tableau populairo en un acte mélé de mélodies natio-
nales suédoises et d’airs français; composé à 1’occasion de la naissance et
du baptème du prince Oscar Gustave Adolphe par mr Moras-Donzelle,
directeur des artistes-zouaves dlnkermann (Crimée). Sthm, Typ. 58. 12:o.
(34 s.)..................................................................................... - 75. +
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>