Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
301
De kan gaael« sagde Konen med et Drageblik paa
Kosserten, ·tog sine guldomkrandsede tykke Arme fra
Dorstolperne og lod mig gaae min Vei.
Jeg vidste heldigviis, at der boede en svensk Kon-
sul, Mr. van Lennep, i Smhrna, men hvor han boede,
det vidste jeg ikke.- Jeg gik tilbage til Diakonisse-
hjemmet for at spørge derom. Ved Porten-stod en
Herre, der søgte Adgang ligesom jeg. Hans Væsen
og Ansigt vare af dem, der uvilkaarlig indghde Tillid.
»Maaskee kan De, min ’Herre sige mig, hvor den
svenske Konsul, Mr. sde Lennep, boer ?« Jeg spurgte
paa Fransk; han svarede smilende: »Mr. de Lennep?
Mais —- c’est m0i. — Mine smaa Pigeborn,« vedblev
han, idet han saae skarpt, men venlig paa mig, »have
sagt mig, at Mademoiselle Breiner -er her, og jeg
kommer for at hilse paa hendel« —- vMais c’est mojl«
udbrod jeg nu for min Part. Bekjendtskabet var nu
stiftet, og forinden jeg endnu var traadt ind i Dialo-
nissehjemmet, havde den svenske Konsul paa den ven-
ligste Maade tilbudt mig sit Hus og Hjem.
Madame Hippopotamns kom derefter paa Tape-
tetz jeg omtalte Nattens og Dagens Episode i hen-
des Hotel ,,Vær De kun fuldkomment rolig,« sagde
Hr. de Lennep. »Jeg kjender den Kone og har og-
saa havt en Pengeafsaire med hende. s Jeg skal strax
lade Deres Kossert og andre Sager flytte til mit Hus,
og De skal ikke betale Mere i Hotel d’Orient, end De
selv vil. Jmorgen flytter De jo til mig?«— Jeg
modtog taknemlig Tilbudetz thi under de Forberedel-
ser til den store Examen, der nu sorestaae i Diako-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>