Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lisbeth havde Ret, da hun spurgte sin Fader,
hvor længe er der til imorgen? Og saa studerer
han Folkeret II____Men hvad var det nu egenlig,
jeg vilde sige? Ja, jeg kom da egenlig for at
holde en mathematisk-antikvarisk-historisk
Forelæsning for Dig. Du husker jo nok, at der i
Mathematiken er Grundsætninger og Læresætninger.
Grundsætninger ere saadanne, som ikke behøve
at bevises. Det er en Grundsætning, at ude paa
Landet er man ugenert og morer sig, som man
kan bedst. Derfor har Du nok set, at jeg gaar
min egen Vej — og min Stedmoder ser mig nok
ogsaa helst, naar jeg er borte. Men Du kan have
besynderlig godt af at lære Noget, det er
Læresætninger ____Hvad var det nu, bi et Øjeblik
.... Du maa vide, for at kunne sætte Dig paa
det rette Standpunkt, at jeg i Eftermiddag opdagede
nogle Flasker gammel Nuits-Bourgogne i min
Faders Kælder. Forvalteren har drukket med
mig; vi vilde havt Dig med; men Du var
uudforskelig som Forsynets Veje. Du skulde ellers
set ham; først var han tavs, saa sukkede han, saa
blev han glad, saa rejste han sig op og udbragte
»Damens« Skaal, saa holdt han en Tale og blev
ved at udbringe hendes Skaal, syv, otte Gange,
og saa vilde han banke mig, og saa faldt han i
Søvn____Det var ellers Noget om Antikviteter,
som jeg forberedte mig paa at holde Foredrag
over, da jeg løb op til Dig____Aa, ræk mig
den anden Sofapude, Du bruger den dog ikke
––Ja, ser Du, denne Gaard her var i gamle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>