- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / II. Bandet /
58

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

58

BEBÅTTEL£BI 011

der golfvet. Derefter satte de fram något mat åt sig och bökade äta; men
min broder hörde andedrägten af den främmande bredvid sig och sade till
sina vänners finnes det någon främmande ibland oss? Han räckte ut sin
hand och fick tag uti den främmandes, hvarefter han ropade högt till sina
stallbröder, sägande-, här finnes en främmande inne! — De föllo nu öfver
mannen med hugg och slag, tilldess de tröttnade att slå, då de ropade: o
Musulmän, här har kommit ibland oss en tjuf, som vill plundra oss på
vår egendom! — Och genast skockade sig eq hel hop folk till stället.

Men den främmande, hvilken de skyllde för att vara en tjuf, höll igen
sina ögon, låtsande att vara blind likasom de, så att ingen bland dem,
som sågo honom, kunde tvifla derpå, och ropade: o Musulmän, jag begär
beskydd af Allah och emiren, ty jag har en vigtig underrättelse att
meddela emiren. — Och inan de hunnit samla sina tankar, hade YVali’ns
tjenare omringat dem alla, äfven min broder, samt fört dem alla inför sin
herre. Wali’n sade: hvad hafven j att anföra? och den främmande svarade:
hör mina ord, o Wali! Sanna förhållandet med oss kan icke framlockas
utan bastonad; och om du vill, må du låta gifva mig bastonad först och
mina kamrater först efter mig. Wali’n sade derföre: kasta omkull den här
mannen och piska honom! Han kullkastades och piskades; när slagen
började smärta honom alltför mycket, öppnade han det ena ögat och strax
efteråt det andra, sedan piskningen ytterligare fortfarit, hvarefter VVali’n
utropade: hvad betyder detta, din bof! — Eftergif mig vidare straff, —
sva-sade mannen, så skall jag underrätta dig derom! När Waii’n bifallit till
hans begäran, sade han: vi fyra gifva oss ut för att vara blinda, tränga
oss in bland folk och i deras hus, se deras fruntimmer och använda
mångfaldiga konstgrepp för att förföra dem och locka penningar af dem. Vi
hafva på detta sätt skrapat ihop en ansenlig summa, som uppgår till
tiotusen silfverstycken; och jag sade till mina kamrater: gifven mig
min.andel, tvåtusen femhundrade! Men de stodo upp emot mig, slogo mig och
togo min egendom. Jag begär derföre beskydd af Allah och af dig, och
du förtjenar att erhålla min andel bättre än de. Om du önskar bekräftelse
på sanningen af mina ord, så låt piska hvar och en af dem mer än jag
blifvit piskad, och han skall nog öppna sina ögon!

Wali’n gaf genast befallning att piska dem, och den första, som
underkastades denna hårda behandling, var min broder. De fortforo att slå
honom, tilldess han var nära döden, och Wali’n sade till dem: ni bofvar,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/2/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free