- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / II. Bandet /
190

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

100

BERÄTTKL8KN OM TADJ EL-MULUK

står dig på ränker; allt, som är svårt, blir lätt fur dig; och Gud är i
stånd till att uträtta allt Derefter tog han ett papper och skref på
detsamma följande versers

Hon hotade mig med att bli dödad. Och henne skulle jag bli beröfvad! Döden
skulle vara litt för mig, och den Br redan besluten.

Döden är Mttre än lifvet för den älskande, som blifvit beröfvad sin fröjd och
hotas med evig saknad.

Yid Allah} se tQl en olycklig fiskare; ty jag är din slaf, och slafven kr slagen i
bojor.

O min herrskarinna, har medlidande med mig för min kärleks skull; ursäktlig är
en och hvar, som älskar den dygdiga!

Han suckade (tøupt och grät, så att den gamla qvinnan började gråta
tillika med honom. Derefter mottog hon brefvet och sade: var tröst och
lycklig! Jag skall åt dig uppfylla hvad du önskar.

Hon stod upp, lemnade honom, för att så säga, på glödande kol och
begaf sig till prinsessan Dunja, i hvars drag hon ännu kunde skönja
förtrytelsen öfver Tadj el-Muluks förra skrifvelse. Hon lemnade sin
herrskarinna det andra brefvet; men prinsessans vrede stegrades ännu mer
och hon sade till gumman: sade jag dig icke, att han skulle begära än
mer? — Hvem är denna hund, — sade den gamla qvinnan, — att han
skulle lyfta sina ögon till dig? Prinsessan Dui\ja svarade: gack till
honom och säg till honom: om du skrifver till hènne ännu en gång, så
skall hon låta afslå ditt hufvud! Men gumman sade: skrif detta till
honom i brefvet, så skall jag taga det med mig, på det hans fruktan måtte
bli så mycket större. Hon tog ett papper och skref derpå följande verser:

O du, som icke rädes för olyckan, och som icke kan vinna den förening, som du

önskar!

Kan du tro, du vilseförde, att du skall uppnå Es-Suha *), när du icke kan uppnå

den skinande månen?

Huru kan du våga att hoppas på vår förening och att få omfamna mitt smärta lif?

Afstå derföre från din begärelse, eller skall min bämd träffa dig på olyckans dag,

då håren skola gråna!

Hon lade ihop brefvet och lemnade det till den gamla qvinnan, som
tog det och med detsamma begaf sig till Tattø el-Muluk. Så snart han

*) Es-Suha är en mindre stjerna i Stora Björnen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/2/0206.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free