- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VII. Bandet /
45

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

45

Berättelsen om Omar En-Noaman samt haas bägge söner
Sharr-kän och Dn el-Mekån *)•

Ännu före khalifen Abd el-Meliks dagar regerade i Baghdad en mägtig konung,
som hette Omar En-Noaman. Hans välde sträckte sig ända till landet Hedjas och
Lyckliga Arabien samt till de Indiska och Chinesiska öarna; sä väl Abyssinien som
den fjerran norden voro honom underdåniga, och dagligen anlände till honom
budbärare med skatt och undergifvenhets-betygelser från de aflägsnaste städer. Han
hade fyra gemåler, af hvilka en födt honom en tapper och hjeltemodig son, hvilken
han älskade på det högsta. Men utom dem hade han trehundradesextiosex slafvinnor,
hos hvar och en af hvilka han tillbragte en natt af året, men sedan icke såg dem
åter förrän nästföljande år. Hans son Sharr-k&n hade redan eröfrat flera länder samt
till följd af sin klokhet och sitt mannamod blifvit utsedd till thronarfving, då ödet
ville, att en af Omars slafvinnor blef hafvande. Deröfver fröjdades Omar högeligen;
men Sharr-kån var missbelåten dermed, fruktade att bli beröfvad thronföljden och
beslöt, att, i fall slafvinnan födde en son, röja denne ur vägen.

Den ifrågavarande slafvinnan var en Grekinna, vid namn Safia, hvilken Omar fått
till skänks af konungen i Cæsarea. Hon var from och gudfruktig, och Gud hörde
hennes bön, så alt hennes nedkomst gick för sig utan synnerliga smärtor. Hon
födde en dotter, och Sharr-kän var högeligen glad öfver denna underrättelse. Men
knappt hade budbärarne meddelat dotterns födelse, förrän Safia äfven nedkom med en
son. Om dennes födelse visste Sharr-kån ingenting; men konungen fröjdade sig
högeligen och gaf den nyfödde sonen namnet Du el-Mekàn, men dottern kallade ban
Nushat Assaman Fyra år förflöto, utan att Sharr-k&n, som beständigt var sysselsatt
med sina krigståg, fått kunskap om sin broders födelse; han trodde alltjemt, att Safia
nedkommit blotl med en dotter.

En dag anlände till Omars hof sändebud från kejsaren i Konstantinopel,
Feri-<iun, som begärde Omars hjelp i ett krig mot konungen af Cæsarea och Armenien.

*) Förkortad efter "Weil. 1 detma berättelse förekommer som en episod den af
Lane upptagna berättelsen om Tadj el-Muluk samt om Aziz och Azizeh.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/7/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free