- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VII. Bandet /
60

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

60

stande; gif mig ett glas vatten 1 öfver vattnet uttalade bon några obegripliga1 ..qvar
betäckte glaset med en, l«pp, förseglade denna och tillsade konungen, att han skulle
dricka vattnet efter tio dagars förlopp; då skulle all kärlek till verlden försvinna ur
hans hjerta, och det skulle icke bli honom svårt att lefva ett fromt lif: — jag går
under tiden till mina vänner, hvilka lefva som heliga män, — tillade hon; — och efter
tio dagar kommer jag åter. Konungen fastade tio dagar efter hvarandra och drack
på elfte dagen vattnet, af hvilket ban kände sig mycket styrkt och upplirvad.

Gumman kom tillbaka och medförde från sina heliga vänner en välsmakande
spis, hvilken bon tillät Omar att äta samma afttfn. Derefter fastade han ytterligare
tio dagar, ocb på den elfte infann sig gumman med helsningar från de heliga
männen, att dessa önskade se de jungfrur, hon medfört till Omar, för att lära dem
böner, hvilka kunde bringa konungen lycka och välsignelse. Hon skulle hemta dem på
tjugondesjunde dagen och med dera återvända till månadens slut, då konungen slutat
sin fasta och jungfrurna sålunda tillhörde honom. Tillika med de fem jungfrurna
borcje dock konungen sända några bland sina egna fruntimmer, för att hålla dem
sällskap ocb likaledes bli välsignade af de heliga männen. Konungen beslöt att
medsända den öTver förlusten af sina barn bedröfvade Safia, på det hon måtte bli
välsignad och återfinna’barnen.

Gumman önskade ingenting högre än att bortföra Safia, hvilken tillika med de
öfriga jungfrurna öfverlemnades åt henne. Inan hon begaf sig bort, lemnade hon
konungen en förseglad bägare och tillsade honom, att på tretionde dagen gå i badet,
innestänga sig uti ett ensamt gemak i palatset, tömma bägaren och sorva en stund
derefter, då han skulle varseblifva verkningen af gummans välsignelse. Konungen
tackade och lofvade att efterkomma hennes föreskrift.

Tre dagar efteråt, när gumman redan var borta med Safia och jungfrurna, gick
konungen i badet, drack det, som ban fått af gumman, och lade sig att sofva.
Ve-zirerna väntade honom länge och förgäfves; men han infann sig icke; i den
öfvertygelsen, att han vore sysselsatt med bön och fastande, väntade de till följande dagen,
men inträdde då i hans gemak och funno honom död samt krälande af maskar. På
bordet stod bägaren; men i dennas lock befanns en skrift, som innehöll, att ingen
borde beklaga Omar; så ginge det den, som vanärade furstinnor; han hade vanärat
Ibris, som blifvit bortförd af Sbarr-kÅn och funnen död. Vidare innehöll skriften,
att Dsat Dawahi varit den, som förgifvit Omar, att hon nu förde Safia tillbaka till
Grekernas konung, för att sluta fred med denne, och att Omars länder snart skulle
bli hemsökta med krig och förhärjelse. — Då vi af denna skrifvelse funno den
gamlas list, — fortfor Dendan, — utbrusto vi nti ett ljudeligt anskri, refvo våra kläder

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/7/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free