- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VII. Bandet /
226

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bröderna redo temSt, men 18ökte uoder vi|en Icke längre därpå, att sultanen
mött dem och att de ]agat med honom. De meddelade derföre icke heller sin
syster någonting derom, att han velat medtaga dem i’ sitt jagtfölje.

De instfillde sig hos sultanen och måste, på hans fråga om hvad systern sagt,
rodnande erkänna, det de glömt spörja henne till. Han tillsade dem att nästa dag
meddela honom systerns svar; men när de äfven denna gång försummat inhemta
hennes mening, vredgades Cbosru Scbah ändock icke öfver deras glömska, utan
stack i Babmans gördel tre små gyllene kulor och sade: skulle du åter glömma
mitt uppdrag, så skola de i afton, när du lägger ifrån dig din gördel, falla ned
ocb göra ett sådant buller, att du nog skall komma ihog det.

Sultanen hade haft rätt; först genom kulorna blefvo bröderna påminda om hans
uppdrag. De meddelade sitt ärende åt sin syster, som blef orolig vid denna
underrättelse, men sade sig icke vilja råda dem till något, förrän hon först åtsport den
talande fogeln, som lofvat henne sitt bistånd uti kinkiga fall. Fogeln hemtades
och förklarade genast, att bröderna borde efterkomma sultanens befallning, till och
med inbjuda honom till sitt hem. Parisade invände, att bon på detta sätt skulle
bli skiljd från sina bröder; men fogeln svarade, att äfven hon nödvändigt borde visa
sig för sultanen, och man fattade det beslutet att rätta sig efter fogelns råd.

Bröderna infunno sig följande dag hos sultanen och meddelade honom sin
systers bifall. Chosru Scbah mottog dem med mycket mildhet, ståtade tidigt sin jagt
och återvände till sin hufvudstad, beledsagad af bröderna, hvilka tid hofmannens
stora förtrytelse fingo rida vid bans sida och beundrades af allt folket, som menade,
att, om allt gått rigtigt till, sultanen nu bordt hafva tvänne lika gamla söner med
sio gemål, som så länge lidit för sina olyckliga bacnsbörder.

När sultanen anländt till sitt palats, lät han föra bröderna omkring i dess
praktfulla gemak, och derefter fingo de i hans sällskap intaga en läcker måltid,
tinder hvilken de underböllo samtalet på ett sätt, som vittnade om så mycket
rörstånd, så mycken skarpsinnigbet ocb så stora kunskaper, att Chosru Schah bier på
det högsta rörvånad ocb sade vid sig sjelf:’— om de vore mina egna söner, ocb om
jag hade låtit uppfostra dem i enlighet med deras snillegåfvor, skulle de icke hafva
kunnat vara mer kunniga och bildade. — De inbjödos derefter att arböra musik pi
allehanda strängaspel, och när de slutligen begärde inkahens tillstånd att återvända
till sitt hem ocb erhållit denna tillåtelse, åtföljd ar en uppmaning att 4r>art komma
tillbaka, vågade de framställa en begäran, a» sultanen ville besökä deras bus; nästa
gång ban begåfve sig på jagt. Han lofvade att infinna sig på andra dagen der-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/7/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free