- Project Runeberg -  Morgenstjernen. Et historisk-biografisk Maanedsskrift/Tidsskrift / Tredie Aargang /
305

(1882-1885) Author: Andrew Jenson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MORGENSTJERNEN.

Et Historisk-Biografisk Tidsskrift.

"Uagtet han er död, taler han dog."—Parley P. Pratt.

Nr. 20.

Den töde Oktober f884.

3die Aarg.

ERINDRINGER FRA MISSIONEN I SKANDINAVIEN.

(Fortsat fra Side 295.)

1877.

„Nordstjernan".
Eftersom Evangeliets Fylde vandt
større og større Udbredelse i
Sveriges nordligere Provinser, hvor
Indbyggerne ikke kunde læse eller
forstaa Dansk, blev det omsider en
iøjnefaldende Nødvendighed, at et
Tidsskrift eller Organ for ele svenske
Hellige blev udgivet i deres eget
Sprog. Præsident O. N. Liljenqvist,
som selv er Svensk af Fødsel og
altsaa forstod sine Landsmænds Tarv i
saa Henseende, tog derfor i 1876 de
nødvendige Forberedelsesskridt for
Udgivelsen af „Nordstjernan", hvis
første Numer udkom d. 3die Jan.
1877 i Gøteborg, med O. N.
Liljenqvist som Udgiver og Ældste J. C.
Sandberg som Medhjælper.
Følgende Anmeldelse desangaaende
findes i „Skandinaviens Stjerne", 2Gde
Aarg., Side 109:

Samtidig med dette Numer af
„Skandinaviens Stjerne" udkommer
det første Numer af „Nordstjernan",
et Organ udgiven i det svenske Sprog,
der i Lighed med det danske Organ

vil virke i Kirkens Interesse, for Ud-

20

spredelsen af Evangeliets Sandheder
iblandt Nordens Beboere. Det
antages maaske af Mange, at de
skandinaviske Folk tale omtrent det
samme Sprog og lettelig forstaa
hverandre baade i Tale og i Skrift, men,
uden at indlade os paa nogen
yderligere Drøftelse af dette Spørgsmaal,
ville vi kun sige, at den større Del
af det svenske Folk, som vi have
havt Lejlighed til at forkynde
Evangeliet for, ikke forstaar en Taler i
det danske Sprog og kun i en ringe
Grad forstaar vore Skrifter i samme.
Ungdommen kan snart lære det, men
ikke saaledes med de Ældre ; og det
er et Faktum, at kun Faa interessere
sig saa meget for de himmelsendte
Sandheder, at de for deres Skyld
gjøre sig Umage for at lære et
fremmed Sprog, og eftersom Evangeliet
begynder at trænge ind iblandt den
svensktalende Befolkning i de
tidligere svenske Østersøprovinser, have
vi følt os tilskyndede til at udgive et
Tidsskrift i deres eget Sprog, saa at
de Hellige og Alle, som søge efter
Sandheden, kunne glæde sig ved at
læse og tilfulde forstaa, hvad Pro-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:26:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/morgstjern/3/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free