Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Inledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Opublicerade manuskript finns hos Bosse Gustafsson, Svend-Aage Olsen
och hos Myrdal själv.
Avdelningen med litteratur om Jan Myrdal är ganska kort och vill vara ett
representativt urval. Skulle man ta med allt om JM skulle det föra alltför långt:
nyhetsartiklar, skvallerspalter osv.
Bibliografin är uppdelad på tre avdelningar: 1) kronologisk bibliografi; 2)
radio- och tv-medverkan; 3) litteratur om JM.
1) Inom varje år förtecknas först egna böcker (inkl. medförfattarskap). Nya
utgåvor och upplagor, talböcker och punktskrift (som finns i Synskadades
Riksförbunds bibliotek) tas upp som underpunkt av originalutgåvan, liksom
översättningar i alfabetisk ordning efter språk/land. I direkt anslutning till
varje utgåva följer recensioner på boken, först dagstidnings-, sedan
tidskriftsrecensioner.
Efter egna böcker följer medarbetarskap, bidrag i antologier,
översättningsarbeten, redigering, för- och efterord o.dyl.
Så följer artiklar: först i kronologisk ordning sådant som publicerats i
svenska dagstidningar samt övrig daterad svensk produktion. Därefter
tidskriftsartiklar i ordning efter tidskriftens namn och inom den ramen i
nummerordning. Slutligen artiklar på främmande språk, alfabetiskt efter språk. Tal
finns med om de publicerats någonstans.
Sådant som jag fått tag på efter slutredigeringen förtecknas sist under året i
fråga. Material som inkommit efter tryckningen samt korrigeringar finns på
särskilt tilläggs- och rättelseblad.
Mycket ofta förekommer samma artikel på flera ställen, ibland på olika
språk. Jag har då försökt hänvisa mellan dem. Värdefullast för den allmänna
tillgänglighetens skull är att kunna hänvisa till bok, där artikeln i fråga tryckts.
Många av artiklarna finns i JM:s egna böcker. Till dem har jag hänvisat
genom förkortning och sidangivelse. Förkortningarna jag använt är (inom
parentes verkens nummer i bibliografin):
SM=Söndagsmorgon (65:2)
S1—S5=Skriftställning 1—5 (68:3, 69:2, 71:2, 73:1, 75:3)
Nord. trio=Nordisk trio (66:3)
ToH=Tal om hjälp (71:3)
50-tal=Ett femtiotal (72:2)
LuO=Lag utan ordning (75:2)
KinFr=Kinesiska frågor från Liu Lung 1975 (76:1)
TyFr=Tyska frågor (76:4)
Dessutom har hänvisats till Turkmenistan (66:1) och Gates to Asia (71:1).
Vissa uppgifter i verken här ovan stämmer inte med motsvarande uppgift i
bibliografin, t.ex. beträffande publiceringsdatum. Detsamma kan gälla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>