- Project Runeberg -  Nordisk familjeboks månadskrönika / Första årgången. 1938 /
794

(1938-1939) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 11. December 1938 - Sigfrid Aron Forsius. Astrolog, präst och psalmdiktare, av Hjalmar Holmquist - Sveriges luftfartsleder. Flygleden Stockholm-Malmö inför sin fullbordan, av Gösta Sundén

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LUFTFARTSLEDER

och världsbild, under åberopande av Kabbalas
hemliga filosofi och den nyssnämnde mystikern
Valentin Weigel, »theologus optimus». I fråga
om astrologien sökte han tydligen skydda sig
genom reträtt till Paulinus Gothus’
förmedlande ståndpunkt i dennes »Ethica».
Domkapitlet anmärkte dock, att han under fängelsetiden
spått drottningens fröknar och pigor i
händerna, och kom till det resultatet, att Kungl.
Maj:t borde förbjuda denne Sigfridus bruka
sådana förutsägelser och icke tillstädja honom
utöva prästämbetet, förrän han i tryck fördömt
sin vidskepelse.

Om undersökningen i Uppsala ledde till
någon påföljd för Forsius veta vi ej. Någon
avsättning från prästämbetet blev det i varje fall
icke. Det ser ut som om Forsius gjort en resa
till Finland för att höra sig för om någon
prästerlig befattning i sitt hemland; sin
almanacka för 1619 dedicerade han till biskopen
och capitulares i Åbo. Ännu en tid bodde han
kvar i sitt hybble på Norrmalm. När
borgmästaren i Stockholm i augusti 1621 avled,
skrev Forsius en dikt till hans epitafium. Det
torde visa, att han då ännu var kvar i
Stockholm, och ger därmed också förklaringen till
ett nytt faktum av särskilt intresse. Den
berömde boktryckaren Meurer, som utgivit
Forsius’ almanackor, hade skaffat honom ny
sysselsättning som översättare på vers, bl. a. av
den gamla danska munkboken »Speculum
Vi-tae» (Om människornas leverne från födelsen
till döden) 1620. Profanlitteratur började också
vid denna tid gå bättre i Sverige, och Meurer
slog ned på ett synnerligen populärt folkligt
tyskt djurepos, »Reineke Fuchs». Det utkom
på vers utan angivande av översättare just
1621. H. Schück betecknar Rävboken som det
viktigaste skönlitterära arbete, som dittills
blivit översatt till svenska. Schück visste ännu
ej vem översättaren var men ansåg, att denne
visar ett för denna tid ovanligt vaket sinne.
Nu har emellertid S. Belfrage (i Nysvenska

Studier 1924) med övertygande både
språkliga och sakliga skäl uppvisat, att översättaren
synes vara teolog och i själva verket icke kan
vara någon annan än Sigfrid Aron Forsius.
Det är bl. a. karakteristiskt, att ett parti i
det tyska originalet, som hånar astronomi och
astrologi, uteslutits ur den svenska
översättningen. Både förläggare och översättare hade
nog intresse av den senares anonymitet. ForsiuS
blev genom denna svenska bearbetning den
förste i raden av svenska skalder, som gestaltat
ett epos i en rad smärre dikter.

Senast 1621 fick Forsius genom högadliga
vänners förmedling kallelse av greve Sten
Leijonhufvud till Ekenäs pastorat i Finland.
Här fortsatte han med sina astronomiska rön
liksom med små almanackor t. o. m. året 1623.

Till biskop Ericis berömda postilla inlämnade
han en latinsk hyllningsdikt, där han
undertecknar sig »Pastor Dryopolitanus et
Astrono-mus». — Efter 1623 höra vi intet säkert om
honom. Enligt vanliga äldre uppgifter skulle
han ha levat ända till 1637; Pipping daterar
hans död till våren 1627; en nyare finsk
forskare förlägger med större sannolikhet hans död
till 1624. Men även om Forsius’ livsöde både
lyser och försvinner i dunkel, lever hans bild
i historien både genom sin egenart och sin
belysning av den religiösa och kulturella
utvecklingens underligt tilltvinnade trådar vid
ingången till vår stormaktstid.

Hjalmar Holmquist.

SVERIGES
LUFTFARTSLEDER.

FLYGLEDEN STOCKHOLM—MALMÖ
INFÖR SIN FULLBORDAN.

Luftfartens stora fördelar gentemot andra
kommunikationsmedel bero till icke oväsentlig
del på att den är oberoende av vägar och far-

794

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 01:38:12 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/nfm/1938/0844.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free