- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
9

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Jeg blev født i aaret 1632 i York, som barn av en anset
familie, der dog ikke stammet fra den egn. Min far var nemlig en
utlænding fra Bremen. Han hadde først bosat sig i Hull, men
senere, da han ved handel hadde lagt sig op en vakker formue,
bodde han i York. Her hadde han egtet min mor, der tilhørte
familien Robinson, som nød megen anseelse paa de kanter; eiter
den fik jeg navnet Robinson Kreutznaer. Men efter vanlig engelsk
skik at forvanske ordene, heter vi nu Crusoe, og skriver ogsaa
vort navn saa, likesom ogsaa mine kamerater altid har kaldt
mig saaledes.

Jeg hadde to brødre; den ene av dem stod som oberstløitnant
ved et fotfolkregiment i Flanderen som før hadde staat under den
berømte oberst Lockardts befaling. Min bror faldt i slaget ved
Dunquerque mot spanierne. Hvad der blev av min anden bror,
har jeg aldrig hørt, likesaa litet som min far og mor har faat
nys om min skjæbne.

Som tredje son av mine forældre, og uten at ha lært noget
haandverk eller anden forretning, satte jeg mig allerede meget
tidlig eventyrlige planer i hodet. Min far, som alt var noget
tilaars, hadde latt mig faa en passende undervisning, saadan som
den kunde gives ved den hjemlige opdragelse og besøk i stedets
friskole, og bestemt mig for den juridiske stand; men selv hadde
jeg bare lyst til at gaa tilsjøs, og denne tilbøielighet hadde
saadan magt over mig, til trods for min fars ønske, ja hans
befalinger og min mors og andre venners formaninger og
overtalelsesforsøk, at der syntes at ligge en skjæbne i denne drift, som styrte
bent løs paa det elendige liv som blev min lod.

Min far, som var en forstandig og alvorlig mand, skjønte
hvad jeg havde i sinde, og gav mig velmente og
udmerkede advarsler. Han kaldte mig en morgen ind i sit
kammer, hvor han maatte holde til paa grund av gigt, og gjorde mig
meget alvorlige forestillinger i denne sak. Han spurte hvilke
andre grunde, end en ustadig tilbøielighet, jeg hadde for at forlate
min fars hus og mit fødeland, hvor jeg dog kunde slaa mig godt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0011.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free