- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och industri / 1882 /
223

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OM DUN SVENSKA EOI-KVISAN.
Du skall ge mig en gödder galt,
Hvar den fredag jag fastar.
1 en af’ Arwidsson meddelad danslek De stolta nunnor har
omkvadet följande »klassiska» karakter
Här komma de stolta nunnor
Herr Domine
Från de gröna lunder
Cito, cito, citissime, Herr Domine.
Egendomligt nog meddelar Arwidsson ej, hvarifrån han fått denna märk
liga visa. Den förefaller knapt kunna vara upptecknad i detta århundrade.
I hvarje fall röjer en variant däraf en visserligen mindre uppodlad, men
därför också mera naturlig lärdom i romarspråket. Varianten lyder;
Här komma de stolta nunnor
Herr Dammone
I från de gröna lunder
och si, och si och sittone, Herr Dammone.
För öfrigt valde man sina ämnen ur samtidens eget lif, hvilket
naturligen tydligast visar sig i den historiska folkvisan. Man må dock
ej alltid fästa för stor tillit till de där förekommande historiska uppgif
terna, ty folket såg naturligtvis med sina ögon, ej med den pröfvande
häfdatecknarenS, liksom det ock vid denna art af folkvisa röjer en ut
präglad lust att »historisera» rent poetiska fiktioner. 1 Danmark har
nyligen Marsk-Stigsvisorna visat sig vara på dylikt sätt transponerade. Ur
sprungligen handlade de om den i Didrikssagan förekommande gotakonun
gen Ermanrik och hans marsk Sibeke, men genom en viss likhet med Erik
GHpping och dennes marsk Stig Anderson öfverflyttadc man sagans
handling på de historiska personerna. 1 Sverige har folkvisan om Hertig
Magnus och hafsfrun haft ett liknande öde, i det man öfverflyttat en äldre
visa pä Gustaf Wasas sinnessvage son.
Ofta ha vi fått våra historiska visor från Danmark, hvilket naturligen
gör, att de ej alltid äro så synnerligen öfverensstämmande med historisk
sanning. Häfden vet, att Albrekt af Mecklenburg 1389 blef slagen af en
förenad svensk-dansk-norsk här, men den danska folkandan fann det mera
tilltalande att låta honom och hans »svenska» trupper lida nederlag genom
en dansk krigshär. Till Sverige vandrade visan i en senare tid den
är upptecknad på 1500-talet och brottet mot historien blef kvar {
oförändradt skick, ehuru man dock med större kunskap om det verkliga
förhållandet hade kunnat ändra visan till en för den svenska national,
stoltheten mera tilltalande form.
213

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:19:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordtidskr/1882/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free