Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gravmælet over Rask af Prof. M. Hammerich
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
og i sin Tid at fremleegge en Tegning og Plan med Overslag. Efter
Westergaards Afreise til Udlandet, traadte Cand. K. Gislason i hans
Sled. Gravmaelet blev opreist i Juli 1842. %
Den architektoniske Anordning skyldes Prof. Bindesböll
Ind-skrifteme, som ved Indhold og Bogstavtegn skulde minde om
Sprog-forekeren, ere fblgende:
Sanskrit: «gaT°ft
o: Der gices ingen Fen, som kan lignes med Arbeide; den som
arbeider, gaaer ikke tilgrunde. (Af Bhartriharis Tankesprog,
Nid^at. 74.)
Arabisk:
r. Sandheden ei’ klar, men det Falske er dunkelt. (Af Meidani*s
Ordsprog, ved Freytag I. 869.),
Old nordisk, med Runer: \ f • l>h • IMM^rhhK+YI+^IMM’* I •
mmr • d+ • m • w\ . • trvfrru . i+. t iu> ■ d* • iki •
-tiwrh-
a. Vil du vsere fuldkommen i Kundskab, da Ixr alle Tungemaal,
men glem dog ikke dit eget! (Kongesp. Udg. S. 23.)
Danska i Facsimile: Sit Fxdrene land skylder man alt hvad
man kan udrette. (Af et Brev fra Rask i Anledning af en
Kal-delse til Edinborg, h vil ken han afslog.)
Paa Urnen, • omgivet af disse Indskrifter, lieses:
RASMOS RASK.
F0DT I BRjENDEKILDE D. 22. NOVBR. 1787.
DOD I K0BENHAVN D. 14. NOVBR. 1832.
Hos de fleste Betragtere ville Indskrifteme kun ved de fremmede
Bogstavtegn viekke en Forestilling om deres Betydning. Men hvad
Alle forstaae, er de Ord, der ltcses i hans egen Haandskrift:
Thzein, .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>